-Метки

Пермский край австрия азербайджан албания аргентина армения архангельская область астраханская область байкал беларусь в путь! великобритания венгрия владимирская область волгоградская область вологда вологодская область воронежская область германия грузия дальний восток евреи египет жизнь загадки ивановская область израиль индия индонезия иордания иран иркутская область испания италия калужская область камбоджа карелия карпаты кижи китай костромская область краснодарский край красноярский край крым куба ленинградская область литва мальта марокко мексика молдова москва московская область нагорный карабах нижегородская область петрозаводск полезное польша португалия россия ростовская область румыния рязанская область рязань санкт-петербург сахалин сахалинская область северная македония северная осетия северный кавказ сибирь сицилия словакия словения ссылки сша таймыр татарстан тверская область тульская область тунис турция уганда украина урал финляндия франция чехия чечня чили швейцария швеция эстония эфиопия южная корея южная осетия ява япония ярославль ярославская область

 -Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) Кошки_разных_народов Пни_мира Городские_взломщики Пойдем_поедим
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Городские_взломщики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 180989

JBekkie

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

16-02-2015 12:27 (ссылка)   Удалить
Annataliya, да, всё же чуть-чуть поучить легче, чем с разговорником. там хотя бы элементарные вещи поймёшь: направо, налево, 5 долларов, скоро приедет и т.д.)) английский же тоже далекооо не все знают
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

15-02-2015 23:04 (ссылка)   Удалить
Нее, мне кажется, нужен английский и всё. А если ты будешь пытаться, не зная местного языка, пользоваться разговорником, тебя, конечно, будут понимать. Но поймешь ли ты, что тебе ответят?
JBekkie

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

14-02-2015 15:17 (ссылка)   Удалить
:)))) мне кажется, помимо английского, нет такого языка, который нужно учить обязательно. да и его необязательно. можно перед каждой поездкой приобретать разговорник или начинать учить язык, чтобы чуть-чуть объясняться. там же много не надо.
Мышка-Машка

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

28-03-2007 17:04 (ссылка)   Удалить
фиг его знает :)
Natashaa_357

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

28-03-2007 12:59 (ссылка)   Удалить
Annataliya, обычно их приставляют сбоку кровати, чтобы шире была.
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

28-03-2007 11:52 (ссылка)   Удалить
А на суахили где говорят?
Мышка-Машка

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

28-03-2007 11:50 (ссылка)   Удалить
Annataliya, точно помню англиискии, французскии, немецкии, суахили, русскии. Не помню по поводу испанского-итальянского-португальского. Что-то одно из них
Maskis

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 13:10 (ссылка)   Удалить
Annataliya, дикари-с)))
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 12:53 (ссылка)   Удалить
Антимир_etc, неее, мы при этом мило улыбались и спрашивали: ОК? По идее, на претензию было не похоже. :)
Maskis

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 12:48 (ссылка)   Удалить
Annataliya, они могли воспринять не как пожелание, а как претензию. Ну и уменьшили))) Насчет чая прикольно, нигде не встречал такого.
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 12:30 (ссылка)   Удалить
Natashaa_357, ну, а стулья причем? Числом два?
Natashaa_357

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 12:28 (ссылка)   Удалить
Annataliya,Пожалуйста - "взяла листик и изобразила товарищам кровать и простыню на ней. При этом я разводила руками в стороны, пытаясь показать размеры". Первое, что приходит тут в голову - большая кровать, очень большая кровать)).
Павел_Декарт

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 10:34 (ссылка)   Удалить
Остров цивилизованный, только денежное обращение еще не так отлажено, как в Европе, карточки и банкоматы не везде и не все работают... И какая-то жуткая местная валюта - тихоокеанский франк, лучше бы на Евро перешли, как метрополия!
А вот где только немецкий и не знают английского - вряд ли такое есть. В Танзании и Намибии англичане перекрыли немцев...
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 10:33 (ссылка)   Удалить
Павел_Декарт, значит, и французский, как обязательный тоже исключаем! :-)))
Павел_Декарт

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 10:32 (ссылка)   Удалить
нгломаны попадаются и на Таити. Вообще-то остров довольно йцивилизованны
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 10:12 (ссылка)   Удалить
Павел_Декарт, на Таити совсем-совсем не знают или найдется 1 из 10, который все же хоть как-то?
Интересно, а есть ли все-таки страны, где знают только немецкий, а английский нет?
Павел_Декарт

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 10:08 (ссылка)   Удалить
Ну. в Австрии и Германии общались по-немецки. потому что просто изучали (я и Надя) его в школе. Не проверяли знание английского местным населением. Но обычно в Европе его знают нормально, вот в Голландии - знают очень многие. С французским сложнее. В Париже можно найти англоговорящих, всеобщее демонстративное игнорирование английского нне подтвердилось. Но все-таки по-французски больше народу знают. И на Таити тоже. Во французских колониях в Азии, Африке английского не знают. Я и изучал-то французский из-за Таити.
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 10:00 (ссылка)   Удалить
Павел_Декарт, хорошо, но тогда назови страны, где понимают только по-французски или только по-немецки и никто не знает английского?
Павел_Декарт

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

27-03-2007 09:56 (ссылка)   Удалить
Про языки тоже думал - сколько их нужно путешественнику по миру. Считаем: английский, испанский, французский, немецкий, русский, арабский, китайский. Достаточно. Как я понял в Бразилии, португальский не обязательно, говорил по-испански, и меня понимали, и я понимал. (В арабские страны я не путешествую - не нравится природа. политика и образ жизни). А в Китае долго срисовывал иероглиф "Чай", чтобы потом показывать... Но некоторые иероглифы запомнил: Пекин, Шанхай, вход, выход и т.д. И это всего за неделю... А на Байкале пришлось ночью француженок выручать, устраивать в отель... Они по-русски не понимали. только английский и французский.
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 21:13 (ссылка)   Удалить
Mad_Ptah, то ли еще будет! :-)))
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 21:11 (ссылка)   Удалить
Natashaa_357, мда? Объясни логику. А то я сама скоро начну думать, что большое на кровать - это стул! ;)
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 21:10 (ссылка)   Удалить
Sunnymoon07, нее, друзья были только в Сане, поэтому не надеялись. Да, на английский. Действительно, во всех странах до сих пор хоть один из десяти местных, но знал хоть какие-то азы английского. Даже в провинциях Кубы, где все пугают, что с ним полная труба. Я там кое-как, но изъяснялась.
Здесь - песТня! Сегодня из Йемена прилетела, кстати, одна моя знакомая путешественница. Она по-арабски тоже никак. Спрошу у нее, как она-то спасалась. :)
-Ptah-

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 20:10 (ссылка)   Удалить
с цукермана смеялся долго...
Natashaa_357

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 18:11 (ссылка)   Удалить
на месте арабов я бы тоже стулья принесла после такого объяснения))
Sunnymoon07

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 18:00 (ссылка)   Удалить
Annataliya, неужели вы надеялись на английский? - или на друзей?:))))
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 17:52 (ссылка)   Удалить
Мышка-Машка, интересно, а какие еще 8?
Мышка-Машка

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 17:48 (ссылка)   Удалить
Ухохоталась, представив себе ваши размахивания руками. А вообще иногда нерпонимание очень угнетает...
Когда-то давно читала, сколько языков нужно знать человеку, чтобы выжить в лыбои стране (ну, на счет любои сомнительно). Там значилось 9. Арабскии - один из них :)
Annataliya

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 17:18 (ссылка)   Удалить
Здоровый_скептик, :)
Sunnymoon07, у нас не было. Потом обнаружили в LP, но уже в самом конце путешествия. В общем, спасались тем, что опрашивали более-менее продвинутых йеменцев о наиболее часто употребляемых словах, а еще Карину со Славой, конечно.
Хотя там есть деревни, которые расположены друг от друга всего в 20 км. Но народ из них не выезжает и в результате языки в этих деревнях даже чуть-чуть отличаются. То есть, разные диалекты арабского.
Sunnymoon07

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 17:10 (ссылка)   Удалить
Annataliya, а разговорник не помогает совсем?
Здоровый_скептик

Annataliya: О сложностях перевода с арабского :)

26-03-2007 16:55 (ссылка)   Удалить
порадовала заметка :)
Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10
»