Надо же! У меня "Война и мир" вообще не пошла. А в "Анне Карениной" куски про Левина и про всякие религиозные измышления просто утомили. А их там четверть книги.
Annataliya, не могу сказать, что это мой любимый писатель, но в своё время "Анна Каренина" мне понравилась. Думаю, что сейчас уже что-то новое найду для себя в романе, с высоты-то жизненного опыта)) "Война и мир" мне вообще очень нравится, 2 раза читала. а вот "Воскресение" не понравилось
Каренина совсем другая по характеру. Она в книге уже зрелая тетенька, а Найтли - девушка по стилю, поведению. Ну, ты понимаешь, о чем я говорю. Поэтому с Карениной она у меня совершенно не проассоциировалась. Но в целом, если абстрагироваться от Толстого, то фильм, как фильм, вполне нормальный.
Annataliya, ага, ясно с субтитрами.
Книгу "Анна Каренина" я читала довольно давно, наверное, ещё в старших классах или на первых курсах универа. Содержание я помнила, но вот какие-то нюансы нет. Наверное, если бы меньше времени прошло между чтением и экранизацией, то я бы искала в фильме другое. А так я скорее как отдельный фильм восприняла. Но и не было такого, что он для меня вообще ничего общего с книгой не имел) Главное что актёры красивые)) Но чувствам, показанным в фильме, я верила.
В этот раз субтитры были на экране чуть в глубине сцены. Но чаще всего их пускают сверху по краю сцены, хотя, на мой взгляд, на экране лучше. Когда по краю, не всегда удобно голову задирать.
А ты помнишь сюжет и характере романа "Анны Карениной"? Ведь ни разу не совпало. Я, пожалуй, вполне бы восприняла его, как просто отдельный фильм, или как фильм "по мотивам", но не как кинопостановку романа.
я никогда не была на иностранной постановке. впрочем, в русские театры тоже почти не хожу. а где субтитры были? просто интересно, где их показывают в театрах)
из зарубежных фильмов про Россию мне очень понравились европейский (кажется, испанский) "Война и мир" и как раз та "Анна Каренина")))
Мы слушали оперу в Милане, балет смотрели в Вильнюсе - в целом, понравилось, хотя балет понравился, как ни странно, больше. Наверное, потому что он к шоу ближе и да, был далек от классического. :)
Кстати, иностранцам можно порекомендовать шоу Славы Полунина. Мне кажется, должно понравиться.
Annataliya, развлекательные шоу это да, это они любят. У меня как-то спрашивали, где можно в России такое посмотреть, я вообще не поняла, о чем это )) Классическая опера - это вроде неизменяемо везде, но и там они делают неклассические декорации, балет-это тоже не российские постановки Большого Театра ) Антураж не тот ) Может, я придираюсь ) Но швейцарские фильмы с удовольствием смотрю ) В наших сильно орут иногда, утомляет )
erlika, у меня за границей неплохо идут классические оперы, балеты и всякие развлекательные шоу, но в них как-то особой глубины души и не требуется. Из драмы пытались смотреть еще австрийцев - мимо, как будто ни о чем. Наши ставили французов "Бог резни" - вообще, ужас. В общем, я тоже чувствую, что европейская современная драма - это не мое. И соглашусь с тем, что иностранцы совершенно не чувствуют наши произведения. Сразу пришли на ум последние их фильмы "Анна Каренина" и "Тарас Бульба". Не смогли.
Я не хожу здесь на местные постановки. Слышала, что были постановки русских пьес, например, Чехова, но не ходила, боюсь, что что-нибудь изменили или играют "по-своему". Я посмотрела как-то "Доктор Живаго" (но это фильм), сделанный Дэвидом Линчем, не русское это кино)) И русских они не умеют играть ) А местное искусство нам, русским, вряд ли понять, т.к. менталитет абсолютно разный. И юмор большей частью тоже. Я по телевизору кое-какие пьесы пыталась смотреть, в любительский театр ходила тоже, даже участвовала в постановках, но это все не то. Не знаю, стоит ли мне вообще ходить в местные театры. Думаю, вряд ли.
happiness_and_success, игры, как таковой, и не было, вот, в чем дело.
А Театр.doc вот: http://www.teatrdoc.ru/ Если вдруг будешь в Москве, рекомендую сходить. Особенно на "Язычников". На английском у них постановок нет, но я не думаю, что проблема их сделать. Насколько я знаю, сложно в принципе попасть на фестивали, где дают международные награды. Для этого нужно немало платить за участие. А театр маленький и частный, правительство его не финансирует и не будет, учитывая не которые темы, на которые у них спектакли.
я не видела саму игру и не знаю за что конкретно премия, поэтому мне трудно судить. Возможно, у театра, в который вы ходите тоже неплохие постановки, но если они с ними никуда не ездят или все постановки исключительно на русском, то тогда и премий международных объективно нет.
happiness_and_success, а разве театральный документальный жанр - это ново? Например, в наш Театр.doc мы ходим уже три года, сам же театр существует гораздо дольше. А там буквально каждый спектакль по жанру такой, как мы видели у ирландцев. Минимум декораций, на сцене максимум 4-5 актеров, никакой массивности. И играют они, на мой взгляд, сильнее. Премий у театра тоже очень много.
Сейчас мы могли сходить на один из трех спектаклей на выбор. Два других "Human Child" и "Pondling". Я выбрала тот, у которого было больше премий и побед. Не знаю, правильно ли сделала.
Табби, просто говорили очень быстро, вот, тебе и было сложно. Но титры - это же вещь. Кстати, интересно, в оригинале этот спектакль на ирландском, что ли?
Я думаю, что спектакль и получил столько премий именно за новизну и необычный подход. В Британии в театрах нет той массивности, что присутствует на российской сцене и часто спектакли - это игра одного актера или трех-четырех. Кевин Спейси, например, играл в спектакле под названием Clarence Darrow про юриста. Весь спектакль - это его монолог. Спектакль - замечательный