-Метки

Пермский край австрия азербайджан албания аргентина армения архангельская область астраханская область байкал беларусь в путь! великобритания венгрия владимирская область волгоградская область вологда вологодская область воронежская область германия грузия дальний восток евреи египет жизнь загадки ивановская область израиль индия индонезия иордания иран иркутская область испания италия калужская область камбоджа карелия карпаты кижи китай костромская область краснодарский край красноярский край крым куба ленинградская область литва мальта марокко мексика молдова москва московская область нагорный карабах нижегородская область петрозаводск полезное польша португалия россия ростовская область румыния рязанская область рязань санкт-петербург сахалин сахалинская область северная македония северная осетия северный кавказ сибирь сицилия словакия словения ссылки сша таймыр татарстан тверская область тульская область тунис турция уганда украина урал финляндия франция чехия чечня чили швейцария швеция эстония эфиопия южная корея южная осетия ява япония ярославль ярославская область

 -Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) Кошки_разных_народов Пни_мира Городские_взломщики Пойдем_поедим
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Городские_взломщики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 180989


Атмосфера Стамбула

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Татьяна_Ясина   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:06 (ссылка)
"Так как "стамбул" - это трансформированное турецкое слово, которое обозначает город. Один турок спрашивал другого:
- Куда идешь?
И другой отвечал:
- В город, в стамбул." Напомнило дословный перевод фразы: "Джума (восточное мужское имя) в субботу (можно вставить любой другой день недели) приезжает в Душанбе." Если перевести на русский все слова, то получится Пятница в субботу приезжает в Понедельник"

А кто скажет как в переводе на турецкий будет автобусная остановка? Это слово есть и в русском языке, только в другом значении.
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:33 (ссылка)
Erlong, да, на три денька - это самое то! :)
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:35 (ссылка)

Ответ на комментарий Татьяна_Ясина

Татьяна_Ясина, просто анекдот. :))
Автобусная остановка - дурак? :)) Где-то недавно было.
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_Ясина   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:42 (ссылка)
Исходное сообщение Annataliya
Татьяна_Ясина , Автобусная остановка - дурак? :)) Где-то недавно было.


Точно. Наверно у меня подглядели. Я делала пост о межъязыковых омонимах. Пока один, но хочу ещё к этой теме вернуться.
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:46 (ссылка)
Татьяна_Ясина, наверное. :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Rufat_Abdulla   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:54 (ссылка)
Исходное сообщение Татьяна_Ясина
Я делала пост о межъязыковых омонимах. Пока один, но хочу ещё к этой теме вернуться.


Вот Вам еще один - "сарай". В русском это просто "амбар", а в тюркских "дворец"
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_Ясина   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 21:58 (ссылка)
Rufat_Abdulla, Придётся кулак приложить. Может что услышу?
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 22:06 (ссылка)
Rufat_Abdulla, а вот интересно: есть ли какая-то языковая связь между этими словами? В том смысле, что не могло ли так быть, что они раньше значили что-то похожее, но постепенно изменили свое значение?
Ответить С цитатой В цитатник
Rufat_Abdulla   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 22:06 (ссылка)
Татьяна_Ясина, ага, кулак
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_Ясина   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 22:09 (ссылка)
Исходное сообщение Annataliya
Rufat_Abdulla , а вот интересно: есть ли какая-то языковая связь между этими словами? В том смысле, что не могло ли так быть, что они раньше значили что-то похожее, но постепенно изменили свое значение?


Хотите честно? Я и сейчас какую-то связь ощущаю. Ведь кого мы называем дураками? Не тех ли кто в уме остановился?
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 22:13 (ссылка)
Татьяна_Ясина, логично. :))
Ответить С цитатой В цитатник
Табби   обратиться по имени Вторник, 26 Января 2010 г. 23:54 (ссылка)
Исходное сообщение Татьяна_Ясина
Пятница в субботу приезжает в Понедельник

Это классная фраза конечно!
А еще я знаю, что по-турецки стакан будет "бардак".
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_Ясина   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 00:01 (ссылка)

Ответ на комментарий Табби

Табби, Дело в том, что Душанбе возник при объединении трёх кишлаков, один из которых назывался Душанбе (с таджикского "понедельник"), потому что в нём по понедельникам проходил базар. Кишлака давно нет, а название осталось.
Ответить С цитатой В цитатник
nnadink   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 05:10 (ссылка)
Я, побывав в Стамбуле в командировке, успела немного побродить по улочкам и поняла сама для себя - в Турцию отдыхать... не поеду...)
Но...Голубая мечеть, и Ая София - это да...
Ответить С цитатой В цитатник
Rufat_Abdulla   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 08:31 (ссылка)

Ответ на комментарий Annataliya

Исходное сообщение Annataliya
Rufat_Abdulla, а вот интересно: есть ли какая-то языковая связь между этими словами? В том смысле, что не могло ли так быть, что они раньше значили что-то похожее, но постепенно изменили свое значение?


Вполне возможно. Особенно много таких вариантов между тюркскими и русским. Например, слово "слон" это искаженное тюркское "аслан", что значит "лев" (Клайв Льюис жжёт!), просто в России не знали слона, поэтому, подумали, что это и есть тот самый огромный зверь, который называют "аслан". Или слово "тюфяк" - сейчас так называется чуть длинная подушка. А когда-то так называли маленькие пушки, слово произошло от тюркскрнр "тюфянг" - "ружьё" :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 09:51 (ссылка)

Ответ на комментарий nnadink

nnadink, Надя, я тебя как-то вообще нигде не представляю на "овощном" отдыхе. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 09:52 (ссылка)

Ответ на комментарий Rufat_Abdulla

Rufat_Abdulla, но что должно было произойти, чтобы маленькое ружье стало длинной подушкой? :) Неужели есть отдаленное сходство?
Ответить С цитатой В цитатник
Rufat_Abdulla   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 11:27 (ссылка)
Исходное сообщение Annataliya
Rufat_Abdulla , но что должно было произойти, чтобы маленькое ружье стало длинной подушкой? :) Неужели есть отдаленное сходство?


Ну, всё логично. "Тюфянг" - сначала начали использовать в отношении маленькой, переносной пушки, а потом, когда эти пушки исчехли, по аналогии для продолговатых, круглых подушек, вроде валиков
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 11:44 (ссылка)
Rufat_Abdulla, логично. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_Ясина   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 13:38 (ссылка)

Ответ на комментарий Rufat_Abdulla

Rufat_Abdulla, Ой, я бы не рисковала приводить в пример слово "слон". Этимология вещь очень хитрая и коварная и можно залезть в дебри и уйти далеко от истины. Кенгуру тоже не существует. Это Кук напутал.
Ответить С цитатой В цитатник
nnadink   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 23:33 (ссылка)
Annataliya, как знать, Наташка... кажется эти "крутые горки" могут и умотать Сивку.... до идеи поспать на пляже... дня два...))))
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Среда, 27 Января 2010 г. 23:48 (ссылка)
nnadink, два дня - это вообще святое. :))
Ответить С цитатой В цитатник
man-yak   обратиться по имени Четверг, 28 Января 2010 г. 20:12 (ссылка)
Annataliya, даже не буду ни о чем рассказывать. но если не был в стамбуле - не знаешь до конца ни европы, ни азии. с 89-го года был там раз 5 уже - и это всегда новое место... с очень длинной памятью
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Четверг, 28 Января 2010 г. 20:19 (ссылка)
man-yak, понимаю. :)
Ответить С цитатой В цитатник
man-yak   обратиться по имени Четверг, 28 Января 2010 г. 20:22 (ссылка)
Annataliya, верю )

кстати, а в дамаске - наргиле? я думал только в турции так, а по всему ближнему востоку - шиша (как в эмиратах)
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Четверг, 28 Января 2010 г. 20:25 (ссылка)
man-yak, в Дамаске наргиле. В Египте точно шиша, и в Йемене тоже. А вот в Иордании что-то я не помню, не курили мы там что ли?
Ответить С цитатой В цитатник
man-yak   обратиться по имени Четверг, 28 Января 2010 г. 20:31 (ссылка)
Annataliya, в египте как-то не покатило... в стамбуле - да, по курортам турции - не очень, надо искать где, а так - как у нас уже изголяются, в том числе со спиртным... в эмиратах - да, хорошо, в принципе, но они как-то все больше ароматизированные, и даже когда яблочный просишь - страшно удивляются и предупреждают, что мол соу хард, вери стронг )))
в минске ливанцы открыли кальянную - в принципе хорошо, если дать понять, что знаешь, что есть что... но вот слово наргиле они, похоже даже не знали...
интересная вообще тема, надо как-нибудь углубиться )
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Четверг, 28 Января 2010 г. 20:33 (ссылка)
man-yak, хм, а что они "стронгового" умудрились в яблочный-то засунуть?
Ответить С цитатой В цитатник
man-yak   обратиться по имени Пятница, 29 Января 2010 г. 02:07 (ссылка)
Annataliya, ничего. они почему-то считают его крепким для иностранцев

я к чему про кальян-то тему поддержал - прямо завидую насчет дамаска и иордании )
Ответить С цитатой В цитатник
Annataliya   обратиться по имени Пятница, 29 Января 2010 г. 12:14 (ссылка)
man-yak, дык.... туда ж просто добраться-то. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: 1 2 [3] 4 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку