Будьте осторожны! Говорить в Париже по-русски опасно! :) |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: 1 [2] 3 [Новые] |
Ответ на комментарий Дзёшико
Это точно!Ответ на комментарий Крыланка
:)))) Я тоже ржу)) Нее, я бы ей свои предложила. :)))Ответ на комментарий Annataliya
Annataliya, вот тебе еще от моей коллеги, у которой дочь замужем за французом. Они ездили в Биарриц, гуляли. У внучки порвались ремешки на босоножке. Коллега пошла с внучкой искать новую обувь. Увидели магазинчик, где часть обуви на витрине, взяли образец подходящий, вошли. Внутри никого. И коллега громко по русски сказала - здесь есть кто живой вообще? И ей в ответ есть-есть и выходит из подсобки молодой парень продавец. Оказывается, у него бабушка и дедушка русские.Ответ на комментарий
Tasanja, "их здесь очень много проживает"....а Вы не из " ихних"?Ответ на комментарий Frau_Tanya
Frau_Tanya, правильно! Не надо людей обсуждать.Не потому, что тебя могут понять, а потому, что это некрасиво и непорядочно!Кстати, некоторые сирийцы тоже по русски понимают.Ответ на комментарий Annataliya
Что ж вы так удивились? Там и в Аргентине много потомков русских. Первая волна эмиграции в Бразилию и Аргентину случилась еще в конце 19 века, затем после революции, потом белоэмиграция. Количество переселенцев было существенным.Ответ на комментарий DimaLisbon
Да перемешаться они уже все должны были, по идее, с местным населением. :)Ответ на комментарий JBekkie
Неужели не о чем больше поговорить? Когда люди пустые, они обычно сплетничают.Ответ на комментарий TATIASTAS
Вы можете думать все, что хотите, но 20 лет назад было так, как я написала. И с памятью у меня проблем нет.Ответ на комментарий ninella
ninella, это вы сейчас к кому обращаетесь? И кто вас сюда пригласил, чтобы делать замечания мне и моим друзьям?Ответ на комментарий Меркульдин
Вывести именно через "С". Синоним "перевести" на счет.Ответ на комментарий Annataliya
Простите,это первый класс,деньги "вывоЗят",а не "вывоСят","перевеСти" на счёт,но "перевеЗти" через границу.Ответ на комментарий Меркульдин
Мужчина, а глагол "выводить" и производное от него "вывести" вы никогда не слышали? Можно поинтересоваться, что заканчивали вы?Ответ на комментарий Меркульдин
Мда, тяжелый случай. :)) Видимо, в то время, когда вы русский язык учили, платежных систем и банковских операций не было. И деньги только вывозили. :))Ответ на комментарий JBekkie
Загадочно! Хотя обычно это те, у кого у самих в жизни все не очень хорошо.Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: 1 [2] 3 [Новые] |