История из Индии №2. Мы что, дебилы? Странные комментарии на русском в меню индийского ресторана... |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий JBekkie
JBekkie, Юля, акцент на слове "почти". Это им кажется, что они язык не знают. Да, свободно они на нем, скорее всего, не говорят. Но слов 100 знают явно. И спокойно строят из них самые простые предложения. А этого за глаза хватит, чтобы нормально путешествовать. Я сама такая же. :)Ответ на комментарий dega-redola05
dega-redola05, о, а кстати, это мысль! Может, действительно дело всего лишь в том, что наши вежливо общаться не умеют? А это такой тонкий намек! Хаха. :)Ответ на комментарий Syamuka
Syamuka, и как ты себе это представляешь? Вот он ни гу-гу по-английски совсем, то есть, ни слова вообще. И внезапно решает рвануть самостоятельно в Индию? Много таких знаешь?Ответ на комментарий Галина_Милецкая
Галина_Милецкая, Галина, а причем тут я, если слово "тагил" теперь стало крылатым? Вы просто не в курсе, видимо. Погуглите.Ответ на комментарий Pani_Ostrowska
Pani_Ostrowska, понимаешь, смотря что имеется ввиду под фразой "говорить по-английски". У нас большинство считает, что он СВОБОДНО не говорит по-английски. Но при этом этот же самый чел запросто наберет 50-100 слов в своем лексиконе и этого будет достаточно, чтобы в случае необходимости строить простейшие фразы или хотя бы просто дать понять, что ему надо. Собственно я сама сначала путешествовала с таким словарным запасом. И мне хватало. Но если бы меня кто-то спросил, говорю ли я по-английски, я бы ответила, что нет. Кстати, и сейчас я в случае чего, говорю, что говорю плохо. Хотя объясниться, конечно, смогу.Ответ на комментарий dega-redola05
dega-redola05, Оля, тут как раз речь о другом. Все, кто путешествует самостоятельно, знает 50-100 слов точно. И "репертуар" у такого человека явно шире, чем был в этом "разговорнике". Обидно, что за идиотов принимают. Ну, кто у нас не знает слово "спасибо" по-английски? Ну, вот не знаю я таких. :)Ответ на комментарий JBekkie
JBekkie, Юля, да, было такое. Я месяц отучилась. Это были разговорные курсы. Конечно, я сейчас знаю не 100 слов. Но когда начинала путешествовать, до этих курсов, и ездила по разным таким вот странам, словарный запас был именно таким. :) Но этого правда хватало. :)Ответ на комментарий Annataliya
Annataliya, "Спасибо" по английски знают даже те, кто английского не учил :) А кто у нас ездил 14 лет назад в Индию самостоятельно, английским языком не владея?Ответ на комментарий dega-redola05
Так я ж с подругой. :)) Да и вообще, кого не спрошу, больше таких балбесов, типа меня, не встречала. :))Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |