Итак, собственно, ворк-шоп в Турку. На него нам был выделен один день из всей поездки, но, в принципе, если учесть, что сама поездка была для руководящего состава, и все друг друга в массе своей знали, в том числе, и партнеров, с коими работают уже не один год, то это нормально. Всех нас - сотрудников туристических агентств и операторов разделили на две группы, примерно по 40-50 человек в каждой. В один день на ворк-шоп ходила первая группа, а вторая ездила на экскурсию по Турку, Наантали, в Флоу-парк и осматривала отели, а на следующий день мы поменялись местами.
Примерно за две-три недели до начала всем нам организаторы прислали на электронную почту письма с... ээээ, если можно так выразиться, правилами ворк-шопа, которые мы должны были соблюдать. Самым главным из них было то, что мы были обязаны посетить все встречи по программе, то есть, ничего прогуливать было нельзя, в конце концов, мы сюда работать приехали, а не по банкетам ходить. Экскурсии и осмотр отелей тоже были обязательными, правда, график был настолько плотным, что многие из нас в итоге чисто физически его не осилили - я, к примеру, не шмогла посетить два отеля в Турку и просто сидела в холле одного из них, пытаясь прийти в себя и настроиться на визит во Флоу-парк, о котором вам уже рассказывала. Каюсь!
Но на сам ворк-шоп у нас был выделен целый день, партнеры ставили галочки в своих списках - состоялась встреча или нет, и не исключено, что потом сдавали эти списки организаторам, которые за "прогулы" честно и открыто обещали взимать с нас штрафы, что тоже понятно и логично, учитывая то, что поездку они полностью оплачивали.
Опять же накануне поездки организаторы выслали нам список партнеров, которые собирались принять участие в ворк-шопе. Список состоял примерно из 60-70 разных организаций, занимающихся туризмом в Финляндии. Из него мы должны были выбрать минимум 15, с коими хотим встретиться. Честно говоря, со многими из этого списка я и так была знакома, ибо мы с ними плотно работаем, но были и те, с которыми хотелось задружиться, наладить отношения и заключить контракты. Из списка я выбрала 16 фирм, правда, потом туда каким-то загадочным образом затесалось еще четыре, и в итоге у меня их стало 20 - максимальное возможное для ворк-шопа количество.
В чем суть ворк-шопа? А вот, как раз в таком общении. Партнеры (так мы называем представителей финской стороны) рассказывают о своих услугах, мы вникаем и в дальнейшем, если услуги стоящие и интересные, предлагаем их туристам. Выглядит же это примерно так. Партнеры сидят в большом зале за столиками с номерами и табличками с названиями их компаний, а мы ходим от столика к столику и общаемся с ними.
2.
Организаторы всем нам выслали индивидуальные программы встреч. На каждую встречу отводилось по 15 минут (меньше можно, больше нельзя - регламент). Когда 15 минут истекали, специально обученная тетенька звонила в колокольчик, и мы должны были закругляться и отправляться на следующую встречу. И скажу, это было очень удобно - и график, когда знаешь, к кому из списка тебе сейчас надо идти, и колокольчик. Никакой путаницы, всё быстро и четко.
Еще одна интересная фишка: деловой язык ворк-шопа был английский. Но Финляндия - это Финляндия, и там в турбизнесе работает немало наших, и, конечно же, на ворк-шоп компании постарались прислать русскоязычных сотрудников, чтобы нам с ними было легче общаться. В перечне всех тех компаний, которые участвовали в ворк-шопе, и из которых мы должны были выбирать тех, с кем хотим встретиться, фамилии указывались. И, честно говоря, я очень удивилась, когда потом некоторые мои коллеги рассказывали, что они специально выбирали те фирмы, где были русскоязычные сотрудники, даже несмотря на то, что уже давно их знают и с ними работают. Так, мол, легче! Легче-то легче, а смысл тогда в чем? Ну, да ладно. Главное, что я - девушка честная и навыбирала тех, кто мне был реально интересен! Короче говоря, из 19 встреч (одна компания на встречу почему-то не явилась - говорят, что представительница заболела) у меня где-то 13-14 были на английском. Мама моя! Как же я переживала! У меня с этим английским далеко не фонтан. Да, я им вполне в состоянии пользоваться на бытовом уровне, когда надо что-то спросить в отеле, магазине, ресторане, транспорте, что-то объяснить, что-то понять. Я более-менее могу писать письма (я пишу, отправляю Антону на проверку, он исправляет ошибки и я отсылаю, кому следует). Но деловые встречи, пусть даже по близкой теме!!! В общем, мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы! :)) Я справилась! :)) Конечно, сразу предупреждала тех, с кем общалась, что мой английский не айс, но, как ни странно, меня все понимали, и я всех тоже понимала. А это в моем случае явное достижение - обычно до сих пор бывало хуже. :)
Мало того, когда уже потом во время экскурсий у нас были англоязычные гиды, я их тоже понимала гораздо лучше, чем до сих пор (с перепугу, что ли?), а когда гидов было два - русский и англоязычный, и группу предлагали поделить пополам, я ходила с англоязычным, и тоже мне было нормально. В общем, я рада, что так получилось, и я смогла немного попрактиковаться в языке.
Но вернемся к теме ворк-шопа. Мои 20 встреч, как и у всех остальных, были разделены на две части: десять - до обеда и десять - после. Честно говоря, я даже не заметила, как пролетело время. Я встречалась и общалась, потом относила выданные мне во время встречи буклеты и прочие ценные бумажки в специальную авоську, которые всем раздали перед началом ворк-шопа. Ее я пристроила в небольшом кафе рядом с залом, где проходили встречи, ибо носить всё время с собой всю макулатуру было тяжело. А так как кафе было закрыто и использовалось только моими коллегами для того, чтобы перевести дух и попить кофе с пирожными, съесть парочку фруктов (питательная стойка с ними стояла тут же в зале, и представьте, опять же там все было бесплатно) или так же, как я, пристроить вещи, на мою авоську никто не зарился.
3.
4.
Потом у нас был обед.
5.
И вторая часть ворк-шопа. Вот, собственно, и всё.
Правда, был еще один приятный момент. Очень многие представители-партнеры по окончании встречи частенько нас чем-нибудь по мелочи одаривали. Флешки, значки, леденцы и т.д. и т.п. Но были и более интересные и приятные сувениры. Например, Саше представительница фирмы по предоставлению туруслуг в Руке подарила баночку варенья из морошки, мне от отеля "Naantali SPA" перепал замечательный крем для рук, а от фирмы по лакшери-туризму из Рованиеми - вообще, серебряные сережки (правда, я думала, что они из какого-то менее благородного металла, но меня уверили в обратном, так что, не знаю).
6.
Ну, и, конечно же, я надеюсь, что все наши встречи будут полезными в моей дальнейшей работе! Я познакомилась с отличным дядечкой из Тампере, который организует там оригинальные театрализованные экскурсии (причем, что важно, по вполне вменяемым ценам), познакомилась с девушкой из финских национальных парков - они прокладывают там туристические пешеходные и велосипедные маршруты, с женщиной из Озерного края - у нее можно снимать коттеджи на реках и озерах, брать лицензии и рыбачить, и со многими другими. В общем, еще раз со всем ответственностью заявляю, что ворк-шоп - хорошая штука. :)
Ну, а теперь расскажу вам о "званых ужинах", которые нам устраивали организаторы, ибо не знаю, в какой из моих заметках будет в тему о них вещать. Точнее, поведаю лишь о первом ужине, а о втором - все-таки в следующий раз, так как он явно требует отдельного повествования, потом поймете, почему. :))
Первый званый ужин проходил в городской ратуше Турку с дресс-кодом в стиле "Smart Casual". И теперь я могу сказать одно - финны принимать гостей умеют! (фото №1 оттуда).
Так как жили мы в самом центре города, то на ужин в ратушу отправились пешком, благо что идти до нее было не больше пяти минут. Ратуша Турку - здание особенное. Если не сказать, что это и есть ратуша, то догадаться будет не просто. Построено оно в стиле неоклассицизма и выглядит очень не броско. Однако возвели его в 1883 году и внутри оно смотрится весьма по ратушински с арками в холле и с кабинетами за дубовыми дверями.
7.
Как только мы все вошли внутрь, нам навстречу вышло несколько женщин в старинных нарядах с подносами с шампанским в руках. Что интересно, эти женщины были уже в возрасте. И вы знаете, это было необычно, но как-то очень стильно и красиво! Согласитесь, что гораздо приятнее, когда встречает вас на пороге солидного дома не малолетняя девочка-припевочка, которая и поварешку-то в руках держать не умеет, а взрослая женщина, знающая толк в кухне и за свою жизнь накормившая не один десяток голодных любителей всего съестного. :)
После того, как все взяли бокалы, на импровизированную сцену вышел какой-то чиновник по туризму города Турку и толкнул речь. Ораторствовал он недолго и с переводом на русский, так что, мы не утомились.
8.
Внимаем.
9.
После него выступил еще один человек, а затем всех позвали к столу.
Последние штрихи.
10.
11.
12.
Было вкусно и местами очень похоже на застолье у царя Василия Ивановича из всем известного фильма. Правда, икра заморская баклажанная и "почки царице два раза" отсутствовали, но зато я очень воодушевилась копченым лососем - их таких вот, не меньше полуметра в длину, было на столе пять или шесть (потом еще поднесли).
13.
В общем, ужин прошел на славу! После него большинство звезд российского турбизнеса потребовали продолжения банкета и отправились по барам, а мы с Сашей пошли гулять по Турку, ибо стояли белые ночи, и грех ими было не воспользоваться.
Но так как об этом я уже разглагольствовала весьма подробно, то теперь расскажу вам о другом: о великой проблеме, с которой я умудрилась столкнуться в Финляндии, о серьезности которой не предполагала, и с которой, по всей видимости, столкнулась бы в любой другой европейской евровой стране. Люди, когда вы едете в Европу, ни в коем случае не берите с собой купюры по 500 евро!!! Если вам и удастся их разменять, то с превеликим трудом, ибо европейцы реально боятся подделок и не принимают их.
В общем, дело было так. У нас на все командировки предполагаются командировочные. Покупать на них можно только еду, тематическую литературу и оплачивать проезд. Тем не менее, их дают, и мне тоже дали - именно так: одной купюрой в 500 евро с просьбой разменять уже в Финляндии и вернуть сдачу (более мелких в нашей бухгалтерии на тот момент, увы, не было). Ну, я и отправилась в путь без задней мысли, не взяв с собой ни более мелких денег, ни карточек: "А, на кой? - подумала я. - На пять дней за глаза!" - тем более, что ничего дорогого покупать там не собиралась, а кофе попить в кафешке вечером - сами понимаете.
В первый раз я столкнулась с проблемой еще в аэропорту в Хельсинки, где у нас была стыковка. Зашла в кафе, взяла йогурт и сок. Протягиваю продавщице купюру, и... началось: "Ой, сорри! Мы ее не можем принять! Идите в обменный пункт и там разменяйте!" Прихожу в обменник, даю. И снова: "Нет, мы не меняем!" Суюсь в дьюти-фри, то же самое! Правда, в дьютике работала русская тетя, и она мне популярно разъяснила, что сдать 500 евро, по крайней мере, в Финляндии будет практически нереально. Если покупать что-то мелкое, то у финнов, вроде как есть закон, по которому они имеют право отказаться принимать крупные купюры. Остается только банк. В общем, сок мне в итоге покупала Саша.
В Турку легче не стало. В первый же день куда только я не пыталась пристроить деньгу, везде меня ждал облом. Спросила у организаторов, и они тоже обалдели: "Да у нас они не в ходу! Можно сдать только в банке! Или если только купить что-нибудь дорогое!" Отпад!
На следующий день в Турку Саша пошла на шопинг, и я всучила купюру ей с просьбой попробовать разменять, если будет покупать себе что-то крупное. И каким-то чудом на ее пути попался банк. Но вы не думайте, что дальше было все просто! Вот, что она рассказала:
"Подаю деньгу тетке в окошке и прошу разменять. Она спрашивает:
- А вы - клиент нашего банка?
- Нет, - отвечаю.
- Тогда простите, мы вам не можем помочь!
- Но что же мне тогда делать?
Тетка задумалась, помялась, вздохнула и позвала старшую. Пришла та, задала те же вопросы. Потом спрашивает:
- Откуда она у вас?
Тут уже я возмутилась. Говорю:
- Я - турист, мне в банке такую дали!
И тогда эта старшая взяла у меня паспорт, переписала оттуда все данные и только потом разменяла!"
Вот такая история. Честно говоря, я так и не поняла, что за великая проблема разменять или дать сдачу с 500 евро, ведь даже у нас в стране буквально в каждом магазине стоят агрегаты, которые выявляют подделки. А тут продвинутая Европа и такая фигня! В общем, с пятисотками я туда больше не ездец, и вам не советую!
------------------------------------------------------------------------------------
Мои другие рассказы из этого путешествия:
2014 год, май:
Про Турку и про то, как я там по деревьям лазала
Фотообзор: Туроператорская Финляндия
Мои другие рассказы из путешествий по Финляндии:
2014 год, апрель:
Где жить в Эстонии?
На пароме из Хельсинки в Таллинн
Хельсинки. Гастрономический тур
Иматра. 6 километров от России, и уже Финляндия!
"Holiday Club Saimaa". Курорт на берегу финского озера
Финляндия, Эстония. По Нордическим странам с Гудлайном
Вкусная Эстония и изюмистая Финляндия в моем не совсем рекламнике
2010 год, сентябрь:
Наш такс-фри в Финляндии и дорога домой
Аландские острова. Кобба Клинтар. Как мы попали на необитаемый остров между Швецией и Финляндией
Аландские острова. Мариехамн. Под парусами "Поммерна"
Мариехамн. На Аландских островах...
На пароме от финнов к шведам
Тампере. Музей Ленина. Ленин всегда живой!
Тампере. Музей "Долина муми-троллей". Муми-тролли навсегда
Тампере. Город фабрик
Хельсинки. Транспорт
Хельсинки. Суоменлинна. Игрушечная история
Хельсинки. Суоменлинна. Крепость на троих
Хельсинки. "Розовая Пантера" на "Бегущем городе"
Хельсинки. Миши
Хельсинки. Из лоскутков
Фотообзор: Осень в краю полярных сияний