-Метки

Пермский край австрия азербайджан албания аргентина армения архангельская область астраханская область байкал беларусь в путь! великобритания венгрия владимирская область волгоградская область вологда вологодская область воронежская область германия грузия дальний восток евреи египет жизнь загадки ивановская область израиль индия индонезия иордания иран иркутская область испания италия калужская область камбоджа карелия карпаты кижи китай костромская область краснодарский край красноярский край крым куба ленинградская область литва мальта марокко мексика молдова москва московская область нагорный карабах нижегородская область петрозаводск полезное польша португалия россия ростовская область румыния рязанская область рязань санкт-петербург сахалин сахалинская область северная македония северная осетия северный кавказ сибирь сицилия словакия словения ссылки сша таймыр татарстан тверская область тульская область тунис турция уганда украина урал финляндия франция чехия чечня чили швейцария швеция эстония эфиопия южная корея южная осетия ява япония ярославль ярославская область

 -Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) Кошки_разных_народов Пни_мира Городские_взломщики Пойдем_поедим
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Городские_взломщики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 180989

Выбрана рубрика Книги/путеводители/карты.


Другие рубрики в этом дневнике: Юмор(38), Эмиграция(13), Хобби(70), Фоторепортажи(1464), Фотографии(150), Фото- и другая техника(8), Традиции/обычаи(590), Театры/концерты/фестивали/шоу(233), Сны(12), Семейство(70), Рабоче-туристическое(35), Путешественники(26), Приветствия(161), Праздники(161), Полеты(9), Плюшки(6), Планы/маршруты(166), Плавания водные и подводные(15), Пещеры/шахты(45), Памятники(360), Наши лекции/выступления/интервью(20), Национальные парки/заповедники/зоопарки(217), Народности(103), Московские рестораны традиционной кухни(28), Мои рассказы(15), Мои истории(102), Медицинское(42), Мастер-классы(96), Крепости/замки/монастыри/ кремли/храмы/мечети(460), Корабли/лодки(162), Климат(31), Кладбища(62), Кино(149), Иностранные языки(19), Игры/конкурсы/тесты/ рейтинги/голосования(214), Заброшенные объекты(34), Железные дороги/метро/трамваи(190), Детская тема(307), Делюсь опытом(21), Действующие прозводства/предприятия/учреждения(73), Дворцы/усадьбы(81), Готовим без лука(91), Гостиницы/базы отдыха/санатории(154), Городское ориентирование/квесты(47), Горные лыжи(27), Выставки/музеи(591), Встречи путешественников(73), Визы/загранпаспорта(55), Велосипеды/самокаты(12), Бьюти/релакс(60), Блюда/кухня(250), Анонсы(43), Аномальные явления/фантастика/астрономия/космос(64), Автостоп(26), Автобусы/автомобили(84), Авиа(106)

Питер Хёг. "Смилла и ее чувство снега".

Дневник

Суббота, 02 Февраля 2013 г. 09:13 + в цитатник
Смилла (345x541, 28Kb)Как, наверное, любая книга любого скандинавского писателя, роман "Смилла и ее чувство снега" Питера Хёга отличается этакой неторопливостью, медлительностью, прохладностью и прочими северными чертами характера. Когда я его начала читать, то некоторое время привыкала к стилю. Зато, когда привыкла, поняла, что оторваться невозможно.
Вот, к примеру, как автор описывает реалии одного из самых семейных копенгагских праздников - Рождества, подмеченные одинокой девушкой Смиллой, наполовину гренландкой, наполовину датчанкой: "Я закрываю глаза. Ночь. Последние рождественские гости откатили уже свои полные подарков трейлеры домой. Теперь они, лежа в постели, с нетерпением ждут послезавтрашнего дня, когда она смогут пойти в магазин обменять свои подарки или же получить за них деньги".
Или, вот, Смилла о себе самой: "Я не люблю, когда за мной наблюдают. Я ненавижу отметки о приходе на работу и уходе с работы. У меня возникает аллергия, когда из разных инстанций сводится воедино какая-нибудь информация и человеке. Я испытываю отвращение к паспортному контролю и к свидетельствам о рождении. К обязательному обучению, к обязанности в определенных случаях предоставлять сведения".
Колитесь, многие из вас нашли себя в образе Смиллы? :))
Впрочем, одними описаниями не обошлось. Вскоре в романе добавилась и этакая нехилая нить сюжета. Точнее, сюжет, как ему водится, начал развиваться постепенно, так же постепенно набирая обороты.
37-летняя Смилла обнаруживает, что ее сосед - маленький мальчик Исайя - разбился, упав с крыши. Все признают это несчастным случаем, даже его мать, но только не Смилла. Она знает, что Исайя ужасно боялся высоты, а значит, никак не мог сам оказаться на крыше. К тому же она выясняет, что уже после смерти мальчика, в тот самый момент, когда он лежал на снегу, и еще не успели приехать ни Скорая, ни полиция, кто-то взял у него биопсию мышечной ткани. Так что же случилось? Смилла начинает вести расследование, и следы приводят ее ни куда-нибудь, а на ее малую Родину - в Гренландию.
С каждой страницей роман становится все интереснее и интереснее. Но при этом он не теряет своей заманчивой описательности, всех этих десятков видов снега, десятков видов льда, которые, несмотря на кажущуюся нам похожесть, на самом деле совершенно разные и играют одну из самых важных ролей.
Рекомендую всем любителям медленного, но качественного чтива.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Абрахам Грейс Меррит. "Женщина-лиса".

Дневник

Четверг, 17 Января 2013 г. 11:43 + в цитатник
Женщина-лиса (367x550, 66Kb)Честно говоря, я в некотором недоумении. С одной стороны, по аннотации, книга относится к жанру научной фантастики и написана серьезным автором первой половины 20 века, который, как сказано, оказал влияние своим творчеством даже на таких мэтров, как Бредбэри, Лавкрафт и Джек Уильямсон. С другой стороны, по сюжету - это и близко не научная фантастика, мало того, у меня сложилось стойкое ощущение, что "Женщина-лиса" Абрахама Меррита - произведение неоконченное, а скорее даже, это - кусок чего-то такого более глобального. Нет?
Действие происходит в Китае, если не ошибаюсь, в веке девятнадцатом. Пагоды с изогнутыми крышами, храмы, кули, Пекин и Юннань. Все прекрасно и замечательно, правда, их описаний практически нет. Но неважно. Неожиданно на молодую пару - американцев Мартина и его беременную жену Джин нападают неизвестные. Спастись удается только Джин, да и то лишь благодаря лисе, которая вдруг превращается в женщину и провожает ее в Храм Лис на вершине крутой горы. Кто убил, становится ясно в той же главе - одной из всего четырех. Но суть не в этом, а в том, что Джин решает отомстить своим обидчикам. Правда, выходит это в итоге как-то ну очень странно, и я даже не совсем уверена, что месть вообще имеет место.
По всей видимости, автор хотел рассказать, в принципе, о том, что существуют женщины-лисы. Он так и говорит, между делом: "Например, есть легенды о женщинах-лисах. Женщины-лисы - духи природы. Разум земной, но нечеловеческий. В них верят, особенно в Кансу. Эти - скажем, духи - обладают силами, недоступными человеку. Они могут принимать только две земные формы: лисы и прекрасной женщины. Для них не существует времени, они его хозяева. Они могут открывать двери в другие миры, миры ужаса, миры радости. Эти миры иллюзорны, они не кажутся такими тем, перед кем открылись двери. Женщины-лисы могут помочь путешествию или помешать ему".
В общем, как-то так. "Ну и что дальше?" - спросите вы. - "Ну, собственно, и всё!" - отвечу я.
Читать нетребовательным фанатам фэнтэзи либо искать продолжение.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты
Аномальные явления/фантастика/астрономия/космос

Метки:  

Агота Кристоф. "Толстая тетрадь".

Дневник

Вторник, 15 Января 2013 г. 09:29 + в цитатник
Толстая тетрадь (323x500, 22Kb)"Толстую тетрадь" Аготы Кристоф в свое время мне рекомендовали прочитать, как одну из самых страшных книг в контексте книг о войне. В итоге я долго собиралась с духом, ждала, когда настроение будет подстать, и, наконец, приступила. Но, видимо, понятие "страшная" все-таки очень растяжимое. Эта книга, конечно, страшная, но страшная в своем роде, в том, сколько же у нас в мире одиноких людей, если подумать...
Книга состоит из трех частей, трех рукописей. Первая - "Толстая тетрадь" - дневник двух мальчиков, братьев-близнецов, которых мать отправила пережидать войну к бабушке, жившей на самой окраине маленького городка на самой окраине, по всей видимости, Венгрии. Вторая часть - "Доказательство" - рассказ одного из них, уже юноши. Третья - "Третья ложь" - повествует об их зрелых годах. И все бы ничего, но только читателю до самого конца книги неясно, сколько же всего мальчиков - один или два? И у каждого в результате на этот счет складывается свое мнение.
Честно говоря, после того, как я прочитала первую часть, я пребывала в некотором шоке и прострации. Повествование меня поразило, но поразило не в лучшем смысле. Я, конечно, не ханжа, но подробные описания сексуальных утех с собакой, педофилии, оргий и прочих извращений, причем, не только сексуальных, меня здорово смутили. Это при всей оригинальности написания да и самих событиях, которые излагаются в тексте. Мальчики хранят труп матери и младшей сестры на чердаке, убивают своего отца, чтобы перейти границу и т.д. и т.п. Но потом были вторая и третья части и, в какой-то мере, все встало на свои места. Ведь название третьей части ой как неслучайно, хотя попробуйте разобраться, где тут правда, а где ложь. Всё, как в жизни. Да и скелеты в шкафу есть почти у каждого.
"Я пытаюсь писать, как все было в действительности. Но в какой-то момент рассказ становится невыносимым именно в силу своей правдивости, и тогда приходится исправлять. Я пытаюсь рассказать свою жизнь, но не получается, не хватает мужества, мне слишком больно. Тогда я начинаю приукрашивать, описываю вещи не так, как они происходили, а так, как мне хотелось бы, чтобы они произошли".
А еще мне показалось, что в "Толстой тетради" Аготы Кристоф очень много общего и разных пересечений со "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса. Пусть стиль другой, пусть другое написание, город и герои. Но философия близка, как нигде. Только я это почувствовала, или кто-то еще, кто читал, это тоже заметил?
Рекомендую читать тем, кого не напугает.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Джон Бойн. "Мальчик в полосатой пижаме".

Дневник

Вторник, 08 Января 2013 г. 13:28 + в цитатник
мальчик в полосатой пижаме (387x600, 37Kb)Наверное, это - одна из самых известных книг о Холокосте. Причем, о Холокосте глазами десятилетнего мальчика. Немецкого мальчика Бруно - сына коменданта концлагеря Аш-Высь, как он его называет немного неправильно. Книга и фильм. Что сильнее бьет по нервам, не знаю. И казалось бы, история вполне рядовая для девятилетних мальчишек, у которых в головах еще не укладывается, как такое может быть, когда твой ровесник, родившийся в один день с самим тобой, не сделавший ни тебе, ни кому-либо другому ничего плохого, а наоборот ставший твоим лучшим другом, по мнению взрослых, - враг и тот, кого нужно ненавидеть, держать за колючей проволокой, а затем уничтожить.
Бруно вместе с родителями и старшей сестрой приезжает из Берлина в Аш-Высь - на новое место службы отца, нацистского офицера, на которого "у Фурора большие планы". Что такое на самом деле Аш-Высь, и кто такой Фурор, рассказывать не надо, об этом становится ясно буквально с первых страниц. Отец Бруно становится комендантом концлагеря, мать и служанка недоумевают, как он мог согласиться на это, а Бруно и его сестра Гретель маются от безделья, не зная, чем себя занять и с кем поиграть. Ведь никаких детей в округе нет за исключением тех, которые ходят по лагерю в "полосатых пижамах", и которых они лишь могут видеть из окна спальни Бруно. Однажды Бруно от нечего делать решает отправиться в экспедицию вдоль колючей проволоки. Она тянется далеко-далеко, и Бруно идет долго-долго. Так он знакомиться со Шмуэлем - маленьким узником концлагеря, и ребята становятся лучшими друзьями. С тех пор они встречаются почти каждый день, сидят по разные стороны колючей проволоки и разговаривают. Девятилетние мальчишки - истинный ариец и еврей.
Наверное, больше всего в этой книге цепляют детали: непонимание Бруно, почему ему нельзя поиграть вместе с Шмуэлем и другими детьми из лагеря, глаза Шмуэля, завороженно глядящие на то, как Бруно поедает фаршированную курицу, синяки на его лице, его страх перед немецкими солдатами, наивность ребят и желание, несмотря на ужасы концлагеря, смеяться, озорничать и оставаться детьми...
Но, что самое интересное, хотя, возможно, это только мое ощущение, но у меня это - первая книга о Холокосте, после прочтения которой у меня не возникло жгучее и нестерпимое чувство боли. Почему так? Быть может, потому что мальчишки, ставшие за короткий промежуток времени друг для друга самыми близкими людьми, так и остаются вместе. И пусть они так и не понимают до конца, что происходит с ними, это спасает их от страха и боли, которую испытывают взрослые заключенные. Ну, и, конечно, заслуживший возмездие отец Бруно...
Очень простой, я бы даже сказала, детский язык повествования. Но, как было написано в аннотации, "эта книга никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока".
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Маргарет Мадзантини. "Рожденный дважды".

Дневник

Среда, 02 Января 2013 г. 16:32 + в цитатник
Рожденный дважды (320x515, 53Kb)Друзья, честно вам признаюсь, "Рожденный дважды" Маргарет Мадзантини - на мой взгляд, одна из самых сильных книг, прочитанных мною в последнее время. Поэтому, несмотря на совсем непраздничный сюжет, осмелюсь ее вам рекомендовать.
Основных действий два. Одно происходит в наши дни, когда 53-летняя итальянка Джемма прилетает в столицу Боснии и Герцеговины Сараево, чтобы показать сыну места, где он родился. А второе - непосредственно в начале 1990-х годов, в том же Сараево, но как раз тогда, когда произошел распад Югославии и началась балканская война. Волею судьбы Джемма и ее любящий и любимый муж Диего оказываются в самом эпицентре событий. И ситуация складывается таким образом, что ни он ни она, даже имея возможность убежать от войны, спастись от пуль снайперов, засевших во всех высоких точках города и его окрестностей и стреляющих мирное население "как кроликов", не щадя ни стариков, ни детей, ни женщин. Даже имея эту возможность, даже теряя каждый день близких друзей, голодая и прячась в подвалах, не могут вернуться в Италию.
Впрочем, события начинают развиваться еще раньше, за много лет до войны в Югославии. Друг Джеммы Гойко - поэт, католик и хорват, родившийся и проживший всю жизнь в Сараево, где в то время , несмотря на разные вероисповедания и национальности - католики, православные и мусульмане, сербы, хорваты, боснийцы - все жили по-доброму и по-соседски, показывает впервые приехавшей в Сараево Джемме город. Именно тогда она смогла его увидеть глазами Гойко и влюбиться навсегда: "Он показал мне старые общественные туалеты, дома дервишей, табачную фабрику "Мариин Двор", маленькую мечеть Магрибия, каменные надгробия богомилов... Он знал все закоулки, все легенды. Он затаскивал меня на чердаки, куда вели узкие лестницы и где под низкими деревянными балками суровые художники выплескивали на холсты свою страсть. Мы побывали в местах, где исполняли севдалинки и фолк-рок и где танцевали, обнявшись, босые девушки. Рядом были брошены сапоги с налипшим снегом. Заходили в лавки, где женщины раскатывали тесто для питы размером с большой таз, а у порога старики в красных фесках играли в кости"... А затем война. И уже другой Сараево, практически уничтоженный, но не сломленный войной, с гордыми жителями, каждый день, несмотря на обстрелы, выходившими на улицы и шедшими с высоко поднятыми головами, чтобы снайперы видели, что они все еще живы, и что они - Люди!
Впрочем, невозможно пересказать сюжет этой книги. Начиная рассказывать об одном, сложно не затронуть другое, говоря о другом, так и просится рассказать о третьем. История любви, история одного несбыточного желания, на которые наложен триллер войны...
Автор так описывает детали, не пропуская ничего: мест, запахов, голосов, звуков, мыслей, чувств, - что кажется, что она сама побывала в том или ином месте, была участником всех этих событий и рассказывает либо о себе, либо исключительно о том, что видела собственными глазами. С каждой главой события непредсказуемо меняются. Даже уже в самом конце книги, когда, казалось бы, после стольких описанных перипетий, ясно всё, и нет ничего, что могло бы стать новым для читателя, так нет, в последней главе - новый поворот, от которого после ее завершения, так и остаешься сидеть на какое-то время ошеломленной в полнейшей прострации...
В общем, больше я ничего не скажу об этой книге. Почитайте...
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Лилиан Джексон Браун. "Кот, который проходил сквозь стены".

Дневник

Воскресенье, 09 Декабря 2012 г. 16:19 + в цитатник
кот который проходил сквозь стены (296x480, 30Kb)Я тут подумала, что, наверное, читать только серьезную литературу немного неправильно. Особенно, когда до Нового Года осталось всего ничего, и повсюду уже светятся гирляндами ёлки, ходят деды Морозы , открылись катки и рождественские базары, а мандарины вошли в топ продаж во всех супермаркетах. В общем, совсем ненадлежащее настроение, чтобы читать глубокую литературу.
О серии детективов "Кот, который..." Лилиан Джексон Браун, наверное, не слышал только ленивый. Я тоже слышала, но они до сих пор как-то все проходили мимо меня - что поделать, я к детективам вообще отношусь нейтрально. А тут вдруг я наткнулась на рецензию на очередного "Кота" - "Кота, который проходил сквозь стены", где было сказано, что это не произведение, а сплошная сказка, рождественская сказка, со снежными сугробами, с санта-клаусами, с елками, с оленями, даже с романтической историей под Новый Год, ну, и с котами, разумеется. "То, что доктор прописал!" - подумала я и принялась за чтение, тем более, что к котам и к романтическим историям я таки питаю некую слабость. :))
Что могу сказать? Не уверена, что, как детектив, произведение крайне сильное - я не сыщик, но преступника разгадала примерно сразу, как только его личность появилась на страницах книги. Но, в целом, "Котик" очень даже ничего пошел. Обещанная рождественская сказка была, коты были, приятный дяденька-журналист в летах, о котором так и раделось - уж пусть он, наконец, обретет свое семейное счастье, был, старый район городка с говорящим названием Хламтаун, где все только и делают, что торгуют антиквариатом, тоже был. А еще помимо этого, была атмосфера просто-таки невероятного уюта - что-то сродни тому, что так часто мы встречаем в книгах о Шерлоке Холмсе или о миссис Марпл, где дома с камином с горящими поленьями, сыщики в теплых клетчатых шарфах и горячий чай в металлических кружках.
В общем, други мои, если вы хотите поднять себе новогоднее настроение и провести вечер за спокойной книжкой, то это - оно! Правда, все ж таки "Кот, который..." - это больше женское чтиво, хотя, как знать... Ведь есть и мужчины, которые без ума от котов и от новогодних подарков. :)
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Джеймс Уиллард Шульц. "Моя жизнь среди индейцев".

Дневник

Суббота, 01 Декабря 2012 г. 22:27 + в цитатник
Моя жизнь среди индейцев (357x500, 35Kb)"Моя жизнь среди индейцев" Джеймса Уилларда Шульца - это практически документальное повествование о том, как он прожил в индейском племени черноногих на границе Канады и США целых 25 лет - с 1878 по 1903 годы. И даже женился там на местной девушке. Причем, женился по любви и жил с ней в любви и согласии до самой ее смерти.
Роман разделен на главы и каждая глава - это рассказ или история, которые происходили с автором или с его знакомыми индейцами. Например, Шульц рассказывает о том, что нужно сделать, чтобы индейцу жениться в принципе, и что пришлось сделать ему. Что значит, когда женщина, ставшая женой, ходит хмурая и едва поднимает глаза на новоиспеченного мужа? Что бывает, когда индеец проигрывает в кости всех своих лошадей и последней ставкой ставит на кон любимую жену? Что случится, если индеец пойдет охотится на бизонов один и спугнет все стадо? Как индейцы хоронят своих близких в ветвях деревьев и почему? Как соседские племена воюют друг с другом и зачем снимают с врагов скальпы? И, что, наконец, произошло, когда в прериях исчезли все бизоны, а белые запретили индейцам покидать свои резервации и идти охотится туда, где бизоны еще были?..
Так как автор сам прожил среди индейцев довольно-таки долго, то весь его роман - это как бы его взгляд изнутри. И пусть местами он изложен немного затянуто, ничего страшного. Ведь, во-первых, это только местами, а, во-вторых, даже затянутые моменты было читать интересно именно из-за этого самого взгляда, ибо большинство других, даже всем известных авторов, пишущих об индейцах, в основном, все-таки излагали свои мысли с точки зрения белого человека, а не "индейца по призванию", каким в общем-то стал Шульц.
А еще лично меня просто-таки поразили имена индейцев. Нет, не такие, как, допустим, Большое Озеро, Одинокий Вапити, Ягода, Две Звезды, Гнедой Конь, Просыпающийся Волк и другие. К подобным мы уже привыкли у того же Купера. Но объясните мне, откуда взялись, к примеру, такие имена, как: Спина видна (у кого она видна? как видна?), или Взял Ружье под Водой (на кой взял, почему под водой?), или Говорит с Бизоном (о чем? зачем?), или Почти Собака (почему почти? почему собака?..). Что вообще могло сподвигнуть так назвать людей? :)))
Ну, и еще хочу вам, друзья, традиционно загадать загадку. Джеймс Шульц, путешествуя с черноногими по прерии и принимая вместе с ними у себя гостей из других племен, нередко наблюдал, что, не зная языка друг друга, люди из этих племен, даже самые необразованные во всех смыслах, прекрасно друг друга понимали и могли вести долгие и подробные диалоги. Причем, понимали даже самые отдаленные друг от друга индейские племена, которые никогда раньше не встречались. Как вы считаете, Как это у них получалось?
Отгадывают, конечно, только те, кто не читал эту книгу.
В общем, всем тем, кто интересуется индейцами, рекомендую прочесть.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты
Народности

Метки:  

Жюстин. "Этим утром я решила перестать есть".

Дневник

Среда, 07 Ноября 2012 г. 08:30 + в цитатник
жюстин (350x522, 91Kb)"Этим утром я решила перестать есть" - книга-исповедь молодой девушки из Франции, которая в 14 лет заболела анорексией. Что мы, вообще, знаем об этом заболевании? Обычно только то, что речь идет о страшно худых людях с выпирающими костями, которые сами довели себя до такого состояния. В общем-то, всё так и есть.
"Я существую в двух ипостасях: есть одна Жюстин, которая хочет выкарабкаться, а за столом, перед тарелкой, есть другая Жюстин, которая слушает тирана. Он говорит мне, что нужно постоянно, постоянно худеть, что жизнь прекрасна тогда, когда я худая. Даже если меня сравнивают с "голодающей девочкой из Сомали", как выражается моя тетя, тарелка заставляет поступать не так, как я хочу, а наоборот: "Не ешь этого, ты опять растолстеешь, это ужасно. Осторожно твоя ложка полна через край, только не бери паштет, перестань обжираться йогуртами".
Жюстин рассказывает такие подробности о себе самой, о том, почему и как она захотела похудеть, из-за чего не смогла вовремя остановиться, а главное - как потом выкарабкивалась из состояния, когда при росте 173 сантиметра стала весить 40 килограммов. Ведь просто начать есть мало. Анорексия чаще всего тесно связана с булемией - сначала человек запрещает себе есть, потом происходит срыв, затем еще несколько, он начинает есть, не может остановиться и сметает все подряд, особенно налегая на мучное и сладости: шесть мороженых в день, пять пирожных, несметное количество йогуртов, кусков торта, шоколадная паста с орехами и круасанами, булочки с мягким сыром. За несколько месяцев после того, как на смену анорексии к ней пришла булемия, Жюстин набрала сорок килограммов и стала весить 80!
При этом, анорексия-булемия - болезнь больше психологическая, когда больной просто перестает контролировать себя. Мало того, он абсолютно не подвержен убеждениям, или, если уж совсем быть точной в определениях, психотерапии. Больной не чувствует опасности своего заболевания. Тем не менее, большинство анорексичек гибнет от сердечных приступов, ибо на стадии булемии часто после обжорства они вызывают у себя рвоту (толстеть-то все равно не хочется), а во время частых рвот из организма выводится калий и в итоге как раз и происходят сердечные приступы. Плюс к тому постоянное чувство вины из-за постоянных попыток запретов себе самой и постоянной невозможности их выполнить.
В общем, это книга-предупреждение. Но ее вовсе не стоит воспринимать, как очередную страшилку, и не нужно по прочтении делать выводы, что диета - это плохо и давайте все теперь будем толстыми. Если уж на то пошло, то я сама тоже регулярно слежу за своим весом. И, как мне кажется, здесь главное - не впадать в крайности и не доводить свое психическое и физическое состояние до того, чтобы нельзя было остановиться. Жюстин подробно описывает ход своей болезни, симптомы на ее разных стадиях, желания и навязчивые идеи, которые у нее были тоже, как оказалось, признаками анорексии-булемии. Например, в те месяцы, когда она практически ничего не ела, ей очень нравилось просто ходить по магазинам и разглядывать продукты, открывать собственный холодильник, контролировать, что и сколько едят родные, пытаться накормить всех вокруг. Она мерзла, несмотря на то, что на ней было надето три пары шерстяных колготок, она растеряла всех друзей и постоянно ходила в подавленном состоянии или плакала. У нее пропали месячные, начали шататься зубы, выпадать волосы, а кости стали выпирать так, что на них стало больно спать.
Худеющие девушки, не находите пока у себя ничего из этого?
В общем, как вы уже, наверное, догадались, эту книгу я, прежде всего, порекомендовала бы девушкам, которые тоже сидят на диетах. Чтобы, по крайней мере, они (мы) точно могли быть уверенными в том, что их диета - это все еще польза, а не вред для организма, что никаких подобных признаков у них нет и близко, и что "точка невозврата", как была, так и остается недостижима.
Как-то так.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Марина и Сергей Дяченко. "Долина совести".

Дневник

Среда, 17 Октября 2012 г. 15:38 + в цитатник
долина совести (350x554, 313Kb)Вообще-то, я не люблю фэнтези, но в последнее время, как ни странно, стала и в этом жанре находить для себя что-то близкое. Правда, по крайней мере, пока это касается только легкого фэнтези, этакого, где фантазии переплетено с реальностью. Но несмотря на то, что Марина и Сергей Дяченко - пишут именно что в жанре фэнтези, их "Долина совести" - не совсем оно. Точнее, фэнтези, конечно, но очень своеобразное.
Наверняка, любой из нас хотя бы раз в жизни испытывал психологическую зависимость, а если и нет, то все равно все мы знаем, что это такое. Когда не представляешь, как жить дальше без близкого человека, когда свет не мил, на сердце тяжесть, в душе смертельная тоска, депрессуха и хочется на стену лезть. В общем, ощущения не из приятных, сами понимаете. А если они длятся неделю, две, три, если усугубляются, а к ним добавляются еще и физические недомогания? Да какие там недомогания? Самые настоящие серьезные болячки нередко со смертельным исходом! В общем, примерно об этом книга. Ее главный герой - детский писатель Влад Палий - обладает способностями "привязывать". Происходит это само собой. Если он побудет с кем-то даже небольшой отрезок времени, то человек обретает психологическую зависимость. И чем дольше он будет с ним, чем мягче у человека нервная система, тем сильнее зависимость, сильнее "узы".
"Владу снилось, что он - грибница. Что он не человек, а комок тоненьких подвижных корешков, и эти корешки пронизали пространство вокруг, подобно живой паутине. И всякое существо, оказавшееся слишком близко, эта паутина пеленает сама, без помощи паука; корешки прорастают в ничего не подозревающую плоть..."
Как поступать с такими возможностями и с такими знаниями о себе? Сторониться людей, боясь "привязать" их к себе? Или, наоборот, начать "привязывать", по крайней мере, тех, кто может быть полезен? Ведь человек сделает всё, чтобы быть с ним вместе - отдаст деньги, поделится властью. Можно вообще перевернуть мир во зло или благо - например, развязать войну и захватить другие государства, или, наоборот, заставить помогать людям, строить детские дома и приюты для обездоленных.
Несмотря на динамичный сюжет, книга получилась еще и очень философской. Вроде бы закончила читать ее уже вчера, а до сих пор некоторые моменты не выходят из головы, сижу, размышляю... А как бы поступила я, откройся у меня такие возможности?..
"Долина совести" написана простым языком, читается легко. Конечно, после прочтения от нее остается осадок, местами тяжеловатый. Но все-таки осмелюсь порекомендовать ее к прочтению тем, кому не чужда тема философии, и кто хочет поразмышлять о гранях добра и зла через призму сверхвозможностей.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты
Аномальные явления/фантастика/астрономия/космос

Уилл Рэндалл. "Африка. Год в Ботсване".

Дневник

Среда, 10 Октября 2012 г. 14:47 + в цитатник
африка год в ботсване (318x500, 126Kb)"Стоило мне лишь склониться над ванной с водой, как ее поверхность неистово забурлила - брызги разлетелись по стенам, в открытое окно и по всему полу. Я в изумлении отпрянул. У меня мелькнула мысль, что ванна неким чудесным образом обзавелась опцией стиральной машины и как хорошо, что этого не произошло в тот момент, когда в ней находился я. Но прежде чем я успел развить дальше свои нелепые предположения, над водой вознесся огромный чешуйчатый хвост и затем могучим шлепком врезал по поверхности, окатив меня с ног до головы. С погружением хвоста поднялась передняя половина, и, словно тварь из фильмов ужасов, через край ванны перевалились и заскользили по кафелю у моих сведенных ужасом ног все шесть футов доисторического кожистого туловища гигантского варана".
Думаете, фантастика? А вот, и ничего подобного! Просто автор книги, будучи в Ботсване, решил устроить у себя дома обычную постирушку, и тут вдруг такое! Африка! :))
С удовольствием прочитала эту книгу. Легкий, увлекательный документальный роман о том, как англичанин поехал в ЮАР на свадьбу к другу, а там вдруг всё так завертелось, что ему сначала пришлось отправиться с туристами по Намибии, став у них переводчиком и поваром в одном лице, хотя раньше он ни разу не занимался ни тем, ни другим, побыть вторым пилотом на частном самолетике, на котором летели другие туристы из Ботсваны в Замбию над водопадом Виктория, несмотря на то, что в авиации, как он сам пишет, он разбирался только на уровне отличий крыльев от шасси и флюзеляжа. И, наконец, осесть в небольшом городке в Ботсване и заделаться там учителем и тренером по футболу у местных первоклассников.
Очень позитивный роман, с массой приключений, читая который так и хочется рвануть в Африку - ох, как все-таки я по ней соскучилась! :) Слоны, регулярно сносящие по дороге на водопой линию электропередач, обезьяны, ворующие футбольные мячи, крокодилы на футбольном поле, вараны в ванне и многое-многое другое. Но автор описывает все с такой любовью и с чувством юмора, что, сии, возможно, кому-то кажущиеся ужасными факты, на самом деле только еще больше подзадоривают и тянут в путешествие.
"К собственному ужасу я осознал, что потребность увидеть все новые и новые уголки нашей планеты для меня стала сродни наркотику, и всерьез опасался, что от этой привычки меня заставят отказаться лишь старость да немощь".
Кого-то мне это напоминает! :)) А у вас тоже так?
В общем, рекомендую читать путешественникам, искателям приключений и всем, к ним присоединившимся. Отличная книжка о волонтерстве и не только. :)
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Шолом Алейхем. "Блуждающие звезды".

Дневник

Четверг, 04 Октября 2012 г. 13:23 + в цитатник
блуждающие звезды (290x500, 28Kb)Я в детстве была, наверное, какой-то не совсем правильной девочкой. По крайней мере, я никогда не мечтала стать актрисой или певицей, меня эта тема, наоборот, как-то совсем не интересовала. И сейчас, спросите меня, кто в каком фильме играет, или начните рассказывать о судьбе каких-нибудь актеров, я буду полным профаном. Не моё, даже учитывая то, что и кино, и театр я теперь очень даже люблю, но обращаю всегда внимание на игру и на постановку, а не на фамилии. Однако, ничто не помешало мне взяться за толстенное произведение Шолом Алейхема "Блуждающие звезды", в котором как раз исключительно о театре, актерах, их взаимоотношениях и о жизни изнутри идет речь. Почему? - спросите вы. Да всё потому, что, несмотря на то, что я ни разу не еврейка, творчество этого еврейского классика мне не так давно стало очень близко. Ибо если человек может писать, если у него это выходит мастерски, то тема здесь не играет никакого значения. Театр, так театр!
Итак, действие начинается в Бессарабском местечке Голенешти, в который приезжает на гастроли еврейский театр. Влюбленные и совсем юные дочка кантора Рейзл и сын местного богача Лейбл настолько проникаются всей его атмосферой, что соглашаются сбежать вместе с театром. Но вот беда! Судьба разбрасывает их. И, пусть оба - и девушка, и молодой человек - в итоге становятся знаменитостями, они странствуют по свету отнюдь не вместе, становятся этакими блуждающими звездочками, которые очень хотят встретиться, и которые встречаются лишь через несколько лет в Нью-Йорке.
Одновременно грустная и правдивая история. В конце концов, понимаешь, что именно так, а не иначе могла сложиться их судьба, что время многое меняет, что в юности все мы, порой, чересчур торопливы в эмоциях и решениях, и что с возрастом, как оно не банально, человеку свойственно меняться.
Как я уже говорила, история правдивая и честная. Повествование ведется медленно, с описанием всяких подробностей и нюансов из жизни театра, актеров, да и обычных людей из еврейских местечек и больших городов. Голенешти, Бухарест, Львов, Черновицы, Лондон, Нью-Йорк... Я бы даже сказала, что в этой книге главное - не сюжет, а именно атмосфера, которую начинаешь чувствовать буквально с первых строк романа. Всё переплетается в нем: радость и грусть, молодость и зрелость, любовь и творчество, национальные традиции и быт, юмор и говор. Одним словом, жизнь...
Про рыбу на базаре
Рубрики:  Книги/путеводители/карты
Театры/концерты/фестивали/шоу

Метки:  

Вероник Олми. "Первая любовь".

Дневник

Суббота, 22 Сентября 2012 г. 00:06 + в цитатник
первая любовь (288x500, 24Kb)Этот роман, как, в общем-то, и большинство других книг, я стала читать по рекомендации. А рекомендовали мне его, как чтиво о путешествии 50-летней глубоко и прочно замужней, детной женщины по Франции и Италии. То, что дернуло тетеньку на это путешествие, а именно, что она вдруг увидела в газете объявление от своей первой любви, произошедшей, когда ей было 17, и который, сейчас такой же 50-летний, как и она сама, звал ее приехать к нему, шло в рекомендации как бы вторым планом. Ну, я повелась и решила прочитать сие чтиво, так как о путешествиях я люблю и о любви, в общем-то, тоже, особенно когда о светлой. В результате в процессе чтения книги я несколько раз меняла о ней свое мнение, которое колебалось от обзывания оной "розовыми соплями" до понимания, что роман, в принципе, не глуп.
Итак, тетенька в день собственной серебряной свадьбы, точнее, именно тогда, когда она накрывала на стол и ждала с работы мужа, случайно видит объявление в газете от бывшего милого, резко бросает всё и вся, садится в машину и мчится из Парижа в Геную. Муж, брошенный в такой символичный день, разумеется, в полных непонятках, но ей это не важно. Там же в Генуе ее первая любовь! Едет тетенька, размышляет, совестью абсолютно не мучается, наоборот, удивляется, чего это муж так всполошился, а по дороге встречает разных людей, с которыми разговоры разговаривает, либо просто за ними наблюдает.
Впрочем, признаюсь, постепенно тетенька стала мне ближе для понимания. Ибо я ни разу не сомневаюсь, что много кто после долгих лет семейной жизни начинает осмысливать, а всё ли в их семье так, как хочется? Что было бы, если бы вдруг первая, самая яркая, любовь не закончилась расставанием, а закончилась бы замужеством со всеми вытекающими и т.д. и т.п.? Да что уж, наверняка, каждая девушка вне зависимости от прожитых в браке лет об этом задумывается. Другое дело, бросать мужа и уезжать к бывшему в день серебряной свадьбы, имхо, жестоко. Ну, да ладно - там же первая любовь, которую героиня готова встретить любой ценой!
И вот...
"Через тридцать лет я стою за выцветшей зеленой дверью с маленькой латунной ручкой и не знаю, кем стал этот подросток, зачем я здесь. Но я знаю, что приму всё. Если он при смерти, сошел с ума, обезображен. Если высокомерен, эгоистичен, пьет запоем, обезумел. Я приму все, что стало с ним за это время: ночи, когда он отчаивался, и ночи, когда занимался любовью до умопомрачения, дни, которые он спешил прожить, и дни, когда хотел умереть. Счастье и горе. Мучительные разочарования и беззаботный смех".
Только, вот, сможет ли она встретить свою любовь любой и готовой на всё, как она говорит? Что ждет ее в итоге за этой зеленой дверью?
Конечно, книга чисто женская. Но на самом деле, грустная эта история, ох, грустная. А главное - мне кажется, что она реальная, не вымышленная. Уж как-то очень правдиво описывает автор и встречи в пути, и свои размышления по поводу, и то, что почувствовала, когда, наконец, открыла дверь, и то, что случилось после.
В общем, любительницам нетупых мелодрам рекомендую.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Брюнония Барри. "Читающая кружево".

Дневник

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 19:34 + в цитатник
читающая кружево (365x554, 207Kb)Роман, на мой взгляд, несколько неоднозначный, из разряда, когда "медленно запрягают и быстро едут". Честно признаться, в доброй первой трети книги я буквально продиралась через повествование, стиль которого вызывал крайнее недоумение. Обрывки фраз, предложения из четырех-пяти слов, не обремененные оборотами. "Я - такая-то иду туда. Смотрю сюда. Делаю то". Бррр! Событий тоже особенно никаких. Но потом вдруг дело сдвинулось. И стиль выравнялся (или, может, так оно было задумано?), и события стали развиваться с такой скоростью, что я едва успевала мысленно произносить: "О? О! Ого!" :)
В общем, дело происходит на маленьком туманном островке в Новой Англии, расположенном в десятке километров от материка и от городка Салема, который издавна славится своими ведьмами. Но, если вы ждете мистики, то не ждите. Может, она там и есть, в какой-то мере, но все мистические события автор постепенно представляет таким образом, что они перестают казаться таковыми. Впрочем, буду справедливой и отнесу к разряду чудес умение женщин с острова и из Салема читать чужие мысли и гадать на кружевах. Но книга, собственно, не об этом.
Через 15 лет после гибели своей сестры-близняшки в Салем приезжает 32-летняя Таунер Уитни. Приезжает по просьбе брата, который сообщает, что пропала ее двоюродная бабушка, старушка, которой хоть и стукнуло 85 лет, но пребывающая в здравом уме и твердой памяти, а главное - вырастившая Таунер, и у коей к девушке всегда были самые нежные чувства. Кстати, взаимные.
Таунер приезжает в Салем, и вот тут-то всё и закручивается. И роман из неспешной тянучки с описанием туманов, лодок-плоскодонок и морских волн, грустно-пенсионерских посиделок вечерами в креслах под пледами, воспоминаниями о давно ушедшем отрочестве превращается в этакий закрученный психологический триллер, в котором из подсознания главных героинь выползает такое, что снилось разве что самому Кингу и его коллегам профессионалам.
Впрочем, расхваливать этот дебютный роман начинающей писательницы-американки я не буду. Все-таки до достигнутых мастерами высот он явно не дотягивает, хотя и чувствуется, что запал есть, и, возможно, в будущем автор напишет что-нибудь еще более этакое.
Рекомендовать могу тем, кто не боится психологических наворотов, а так же будет в состоянии продраться через салемские туманы в первой части книги. :)
Лично у меня "Читающая кружево", в целом, оставила все-таки больше положительных эмоций, чем недопониманий. Заслуженные четыре из пяти.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Макс Фрай. "Большая телега".

Дневник

Среда, 12 Сентября 2012 г. 00:52 + в цитатник
большая телега (340x531, 62Kb)Бывает же такое... Хотя нет, до сих пор я думала, что такого не бывает... Хотя опять нет, я думала, что такое бывает и бывает только так и не иначе, но только в юности, когда мне в последний раз попадали в руки книги, читая которые хотелось летать, и я летала. Честно-честно, почти... :) А теперь уже давным-давно я была уверена, что летать разучилась, и что не станет никогда больше у меня так светло на душе, что захочется взлететь...
Сумбур какой-то, да? Наверное, вы правы, сумбур и недостаток слов, чтобы перенести чувства на бумагу. Но все время, пока я читала "Большую телегу" Макса Фрая, и сейчас, когда я ее читать закончила, у меня действительно именно такие ощущения. Только такие и никакие другие. Когда дочитываешь новеллу до конца и понимаешь, насколько же точно и тонко она шевельнула что-то там глубоко-глубоко внутри, что-то такое зажгла звездочкой или маленьким солнцем, о чем я уже даже не подозревала. И какая-то сразу радость на сердце, и синь неба перед глазами, и руки лодочками - как раз, чтобы взлететь...
"Большая телега" получилась просто. Автор взял и наложил звездную карту Большой Медведицы (которую еще называют Большим Возом или Большой Телегой) на карту Европы. И о тех местах, на которые попали звездочки, написал в новеллах. 22 звезды - 22 новеллы. О совершенно разном, но всегда волшебном, где переплетаются между собой седина больших европейских городов, городков поменьше и совсем маленьких с невероятностью, сказочностью и чем-то таким совсем необыкновенным из детства, в которое так хочется верить.
А городам только дай повод...
"Как словоохотливы становятся незнакомые города, когда принимают путника, приехавшего не по делам, не к родне, не поглазеть на достопримечательности, но специально для того, чтобы внимательно их выслушать и с предельной точностью записать их рассказы. Похоже, это очень важно для города - получить возможность поговорить с людьми на понятном им языке".
Путешествие, но какое путешествие!
Для меня "Большая телега" стала этакой книгой-антидепрессантом, как раз тем, чего мне так давно не хватало в жизни. Я и читала ее медленно, по-тихонечку, как доброе лекарство. Хотя я уверена, что это лекарство не может быть лекарством для всех. Оно подошло мне, но далеко не факт, что подойдет каждому, ведь у каждого свой способ летать. :)
Не уверена, что теперь буду читать всего Фрая, и что у меня так же хорошо пойдут его "Хроники Ехо", но обязательно почитаю "Сказки старого Вильнюса". Говорят, они такие же волшебные, как новеллы из "Большой телеги".
Рубрики:  Книги/путеводители/карты
Аномальные явления/фантастика/астрономия/космос

Метки:  

Масудзи Ибусэ. "Черный дождь".

Дневник

Четверг, 30 Августа 2012 г. 09:41 + в цитатник
черный дождь (325x500, 176Kb)По официальной версии, от взрыва атомной бомбы, сброшенный США на японский город Хиросима 6 августа 1945 года, погибло 75 тысяч человек из 245 тысяч, составлявших всё его население. Однако, многие японские ученые, изучавшие этот вопрос, считают эти цифры заниженными и говорят, что вместе с военным гарнизоном, отбывавшим трудовую повинность, и эвакуированными к моменту бомбардировки в Хиросиме находилось около 450 тысяч человек, а число погибших составило 240 тысяч.
Книга японского писателя Масудзи Ибусе "Черный дождь" была написана в 1966 году и основана на реальных событиях, изложенных в дневниках очевидцев. Всех их теперь уже тоже нет в живых. Кто-то погиб через несколько дней или месяцев, кто-то через сколько-то лет от лучевой болезни - последствий того ядерного удара. Самое ужасное, что в первое время японцы, вообще, не имели понятия, что за бомба была сброшена на город. Многие люди, находившиеся в нескольких километрах от места взрыва, получившие небольшие ожоги или не получившие вообще никаких внешних ранений, думали, что опасность миновала, и уже через несколько часов возвращались к своим домам или офисам, где уровень радиации превышал все мыслимые пределы в тысячи раз. Люди, не зная, пили воду из зараженных источников, ели овощи с грядок, стряхивая или смывая с них такой же радиоактивной водой радиоактивный пепел. Многие попали под черный дождь, которые выпал из ядерного облака-гриба в западной части города. А врачи не могли понять, почему вдруг только сутки назад казавшиеся практически не пострадавшими люди, умирали на глазах. Как лечить лучевую болезнь, они тогда тоже не знали.
Из предисловия, написанного М. Демченко: ""А 3 сентября, на другой же день после капитуляции Японии, нахлынувшим в Токио иностранным журналистам американский генерал Томас Ферелл заявил следующее: "Все, кому выпало умереть, умерли. И от последствий взрывов в Хиросиме и Нагасаки больше не страдает никто". И хотя для такого утверждения не было совершенно никаких оснований, слова генерала разошлись в печати как официальнок мнение американских специалистов. С середины сентября всякое упоминание о жертвах атомных взрывов исчезло со страниц японских газет... не на недели и месяцы, а на целых семь лет".
Однако, роман все-таки не документальный, он художественный.
Девушка Ясуко во время бомбардировки находилась в 10 километрах от ее эпицентра. Но потом она решила вернуться в дом дяди, у которого тогда жила. И попала под черный дождь. Прошло несколько лет. Девушка повзрослела, собралась замуж. Только вот женихов, несмотря на ее необычайную красоту, у нее нет, потому что люди знают, что она была среди пострадавших. А еще знают, что пусть и нет у нее сейчас признаков лучевой болезни, они могут появиться в любой момент, как у ее дяди, чудом выжившего в тот день.
Примерно на половину роман состоит из записей из дневника дяди Ясуко, который он вел в августе 1945-ого, а также из записей самой девушки. События описаны настолько реалистично, что картина происшедшего встает перед глазами во всех подробностях: яркая вспышка, ударная волна, город в огне, смерти знакомых и незнакомых людей...
"В то памятное утро 6 августа, когда была сброшена атомная бомба, трудовой отряд второй средней школы находился то ли на мосту Тэмма, то ли на каком-то другом мосту в западной части Хиросимы. Школьники слушали указания инструктора. Внезапно вспыхнуло нестерпимо яркое пламя. По распоряжению инструктора обожженные школьники тихо запели "Уходим в волны морские". Затем последовала команда "Разойдись!", и вслед за инструктором все кинулись в реку. Было как раз время прилива, и вода в реке покрыла их с головой. Обо всем этом рассказал единственный уцелевший школьник, но и он прожил недолго".
Роман "Черный дождь" был удостоен премии Номы. Книга написана хорошим простым языком. Читается легко, но, с точки зрения психологии, роман, конечно, тяжелый.
Тем не менее, не могу не рекомендовать.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Наталия Роллечек. "Деревянные чётки".

Дневник

Пятница, 24 Августа 2012 г. 00:12 + в цитатник
деревянные четки (312x459, 29Kb)"Есть милосердие, которое как издевка, оскорбляет всякое человеческое достоинство. Открытая ненависть лучше этого великодушного милосердия".
Несмотря на то, что книга больше предназначена для детей и подростков, это, по своей сути, - автобиографическая повесть. Наталия Роллечек - польская писательница рассказала о своем детстве и юности. Повесть состоит из трех отдельных частей под названиями "Милосердие", "Клуб молодых полек" и, собственно, "Деревянные чётки". Эти части не являются одна продолжением другой. Наоборот, в "Клубе молодых полек" говорится о событиях, которые происходили уже после изложенных в "Деревянных чётках". Поэтому читать их можно даже не по порядку.
Действие происходит в Польше 1930-х годов. Семья Натальи, в которой, помимо нее, есть еще старшая сестра Луция и совсем маленькая Иза, мать и отчим, терпит настоящее бедствие. Времена стоят такие, что найти работу просто нереально и денег на проживание практически нет.
В "Милосердии", чтобы как-то спасти положение, мать уговаривает баронессу, чтобы она взяла старших девочек на каникулы в свое поместье. В итоге мечты 13-летней Натальи и 15-летней Луции о замечательном лете разбиваются в прах. Вместо прогулок по графскому парку они сидят в выделенной им темной комнатке у самого чердака, вместо игр с хозяйскими детьми и общими обедами в гостиной они читают религиозные журналы и перебиваются скупыми обедами на кухне.
"Клуб молодых полек" - это действительно клуб, который создает молодая, умная и красивая графиня Кристина, чтобы бедные молодые девушки могли проводить в нем свободное время - играть в шашки, читать книги, вязать, устраивать танцы и т.д. и т.п. Правда, бразды правления клубом Кристина держит при себе, а если девушки начинают проявлять инициативу, она ее в корне пресекает. И клуб в результате становится этакой игрушкой в ее руках, а ее стремление к добрым делам, по сути своей, игрой в милосердие. Хотя, конечно, с другой стороны, никто насильно не заставлял ходить в клуб девушек. И зачем это надо было делать, если им не нравилось, я, честно говоря, так и не поняла.
Часть "Деревянные четки" показалась мне самой сильной из всех. Наталью отправляют в сиротский приют католического францисканского монастыря в Закопане. И вот тут-то и начинается самое страшное, отчего каникулы у баронессы и клуб у графини покажутся детским лепетом. Приют больше напоминает типичную тюрьму. Мало того, что вставать девочкам приходится в пять часов утра, мало того, что на прогулки на свежем воздухе им выделяют всего по два часа в день, им приходится постоянно трудиться непокладая рук, в том числе, выполнять такую работу, которая может быть под силу разве что нескольким взрослым. Например, однажды Наталье поручают полностью вымыть костел. 14-летняя девочка тратит на это целый день и ей приходится ложиться спать только в три часа ночи, притом что подъем в пять утра для нее никто не отменял. В результате, после нескольких таких поручений Наталья становится плохо, и она предпочитает залить себе глаза денатуратом, лишь бы избавиться от такого тяжкого задания. С едой в приюте тоже не здорово: кружка кофе и два ломтика хлеба на завтрак, жидкий суп и три картофелины на обед, каша на ужин. Согласитесь, рацион чем-то изрядно напоминает рацион узников концлагерей?.. Ну, и, конечно, молитвы, молитвы и еще раз молитвы! В общем, как-то совсем не удивительно, что, в конце концов, одна из приютских девочек изрекает: "Ты знаешь, я уже перестала верить в бога. Столько лет мне силой вбивали его в голову, в сердце, в уши, что мне всё это надоело!"
Наталья прожила в приюте при монастыре два года, а потом каким-то чудом все-таки уговорила мать забрать ее оттуда.
Повесть была написана автором уже после войны. Как я говорила, книга больше подходит для детей и подростков - язык в ней очень простой и легкий, без выкрутасов. К тому же особенно во второй части в ней здорово прослеживается явная социалистическая направленность, чувствуется, что Роллечек коммунистов искренне поддерживала всем сердцем и душой. Но в то же время, как мне кажется, "Деревянные чётки" могут быть интересными и для взрослых, хотя бы для того, чтобы иметь представление о том, что из себя представляло католичество в первой половине прошлого века.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Анита Амирезвани. "Кровь цветов".

Дневник

Вторник, 21 Августа 2012 г. 10:41 + в цитатник
кровь цветов (350x568, 101Kb)Друзья, наверняка, вы в своей жизни так или иначе видели, как делают ковры. Если ни в живую, то на фотографиях точно. А знаете, сколько времени нужно ковроделам, чтобы изготовить один ковер? От нескольких месяцев до года!
Книга Аниты Амирезвани "Кровь цветов" рассказывает о ковроткачестве в средневековом Иране - стране, чьи ковры всегда ценились чуть ли не на вес золота. Но эта книга не документальная, хотя автор и писала ее, опираясь на большой список востоковедческой литературы. Книга художественная. Главная героиня - юная девушка с большим талантом в ковроткачестве, которая после смерти отца была вынуждена вместе с мамой переехать из деревни в Исфахан - столицу Ирана к двоюродному дяде. Но Восток есть Восток. А средневековый тем более. И положение женщины в обществе было далеко не свободным. Так что, совсем не факт, что даже, если ковер, вытканный женскими руками, оценен очень высоко, за него можно просить большую цену. Не факт, что его вообще удастся продать, и что он не достанется мошенникам.
Впрочем, книга не только о ковроткачестве. Ее запросто можно назвать женской - без любви здесь, конечно, не обошлось. Правда, никаких розовых соплей тут нет, нагнетания особо тоже. Зато есть, например, сигэ - временный брак, который мужчина мог заключить с женщиной хоть на день, хоть на неделю, хоть на год, но не навсегда.
"Сигэ? - озадаченно сказала матушка. - Я слышала, что жители Кума могут заключать сигэ на час или на ночь. Но это делается лишь для развлечения. Вы хотите, чтобы моя дочь так вышла замуж?"
Кстати, автор пишет, что сигэ в Иране встречаются и сейчас. В течение оговоренного времени женщина считается законной женой, а после расторжения сигэ вновь становится свободной девушкой. Чем такой брак отличался от скрытой формы проституции - хороший вопрос, особенно учитывая, что за сигэ девушка и ее семья получала от "жениха" денежный выкуп.
Впрочем, роман, в целом, и не о сигэ, о нем он лишь частично. Эту книгу можно назвать и, своего рода, Камасутрой, в которой секс преподнесен не просто, как действие, а настолько красиво и по-восточному, как самое настоящее искусство, которое должны постичь оба...
Шелк и шерсть, восточные узоры ковров, яркие краски и рисунки хной на теле, ароматы иранских пряностей, финики, нуга, дым кальянов и лепестки роз, драгоценные изумруды и рубины, сказки, как в "Тысяче и одной ночи"... И пусть роман написан писательницей уже в наши годы и в его стиле все-таки нет-нет, да и прослеживается, если можно так выразиться, некая адаптация к современности, он захватывает и позволяет погрузиться в атмосферу Востока.
Рекомендую читать тем, кто любит Восток, кто хочет почувствовать его. Ханжам не надо.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Дафна дю Морье. "Ребекка".

Дневник

Вторник, 14 Августа 2012 г. 16:00 + в цитатник
ребекка (300x400, 67Kb)Лучше поздно, чем никогда! Сегодня прочитала "Ребекку" (я последняя, да? :)). За полтора дня! Вспоминаю, что так же быстро читала разве что только "Машину времени" Уэллса в школьном возрасте. Меня захватило буквально с первых же страниц, и я отрывалась лишь на то, чтобы покормить Данилку, поиграть с ним, уложить спать, ну, и еще на всякие мелочи. Даже за обедом и ужином читала. Впрочем, это не удивительно. Дафной дю Морье я прониклась еще по ее прекрасным рассказам, а Хичкок не будет ставить фильмов по какой-нибудь ерунде - за "Ребекку" 1940 года он получил "Оскара".
Детективный сюжет. Тайна. Старинный фамильный замок в Англии. Молодая девушка - совершенно неожиданно даже для себя самой вышедшая замуж за недавно овдовевшего мужчину - владельца замка, который вдвое ее старше. Ее скромность, забитость, неуклюжесть. Ее не уважают даже слуги и совершенно не понимают, что же подвигло его - их хозяина, такого красивого, стильного и богатого жениться на ней - серой мышке, бедной, неуверенной в себе, с обгрызенными ногтями и с тусклыми волосами. Его первая жена - яркая, веселая, позитивная, необычайная красавица, так трагически погибшая - так бы контрастировала с ней...
Конечно, в ходе развития сюжета постепенно всё начинает вставать на свои места. А неожиданная развязка (точнее, не совсем развязка, а почти развязка - кто читал, тот поймет, о чем я, а кто вдруг нет, так и не надо - вам тогда не интересно будет читать!) встряхивает, как в любом достойном детективе. И в итоге уже как-то перестаешь обращать внимание на небольшие нестыковки в деталях, на заимствование некоторых линий у Шарлотты Бронте и на прочие мелочи. Хорошая книга, английско-атмосферная, с туманами и дождями.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Эрленд Лу. "У"

Дневник

Воскресенье, 12 Августа 2012 г. 14:30 + в цитатник
у (305x500, 17Kb)Видимо, заметив, что в списке читаемой мной литературы все больше встречаются всяческие тяжелые драматические произведения, эту книгу порекомендовал мне любимый муж. И правильно сделал. Иногда очень полезно отвлечься на позитив, на юмор, даже в какой-то мере на творимую героями дурость. :)) И мир вокруг тоже покажется бодрее и веселее. :) В общем, роман "У" норвежского писателя Эрленда Лу рекомендую читать тем, кто хочет посмеяться, подурачиться вместе с героями, а заодно не прочь пуститься в какую-нибудь авантюру. Например, взять и доказать, что заселение Полинезии тысячи лет назад происходило из Южной Америки. Но не так, не на тростниковых плотах и лодках, как это в свое время представлял Тур Хейердал, а на... коньках. Ага, на коньках через Тихий океан, который раньше был покрыт льдом. :)
Ведь именно так представляет себе это главный герой "У" Эрленд (автор пишет роман от первого лица, правда, в аннотации к книге сознается, что это всё вымысел). А раз так, то почему бы взять да не возглавить на один из островов Кука экспедицию! И вот, в один зимний морозный день на остров Мануае отправляется экспедиция из семи обыкновенных норвежских парней редкостных раздолбаев. Сначала, правда, у них была мысль плыть туда из Южной Америки на плотах, опять же в точности, как Хейердал, но потом ребята подумали, решили, что это долго и муторно, а к тому же никак не докажет, что индейцы пришли в Полинезию на коньках, и выбрали самолет.
Как они собрали деньги на экспедицию? Как убедили норвежские СМИ, что о них надо писать и показывать по ТВ? Как добрались до острова? Как жили и как добывали себе пищу и воду? Чем занимались и, вообще, что нашли и доказали - ведь, помимо главной цели экспедиции, у них было множество побочных: например, составить периодическую систему девушек или выявить, сколько максимально часов может проспать отдельно взятый индивидуум, если его не будить? В общем, обо всем этом и написан роман.
Юмора полно, шуток, в основном, кстати, мужских - тоже. Конечно, относиться, как к серьезному произведению, к этой книге невозможно. Но, как легкое чтиво, идет отлично!
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

Арундати Рой. "Бог мелочей".

Дневник

Четверг, 02 Августа 2012 г. 19:02 + в цитатник
бог мелочей (333x500, 48Kb)Всего каких-то 50 лет назад в Индии были касты. Сейчас они тоже есть, но теперь притеснять человека за то, что он принадлежит к какой-либо из них, запрещено законодательно. А тогда еще так не было, тогда индийцы еще к этому шли.
Бывает ли такое, что детство заканчивается, когда тебе только семь лет? Заканчивается в один день? В городке Айеменем в индийском штате Керала живет вполне обеспеченное семейство перебравшихся сюда давным-давно сирийских христиан: мама Амму, двое ее семилетних близнецов - мальчик Эста и девочка Рахель, их дядя Чакко, бабушка Маммачи и сестра бабушки Крошка-кочамма. В один день, ставший в последствии трагическим, к ним в гости из Лондона приезжает первая жена Чакко с дочкой Софи-моль. А потом, ровно через две недели, стечения обстоятельств привели к несчастному случаю - Софи-моль погибла. Кого же винить, если это действительно был несчастный случай? И как быть, если вина за другой ужасный проступок падает на одну из старших, почитаемых женщин в семье? Вот тут-то и попытаются взять верх старые индийские обычаи...
Книга о настоящей Индии, точнее, это даже взгляд на настоящую Индию изнутри, о ее обычаях и о нравах, о роли мужчины и женщины в семье, о любви и материнских чувствах, о кастовости, зависимости и даже немного о коммунизме. А что вы хотите? 1969 год! Автор книги - Арундати Рой родилась и выросла в том самом керальском городке Айеменеме, где происходит действие романа, и в чем-то этот роман, пожалуй, даже автобиографичен. По крайней мере, многое из того, что описано в книге, происходило на глазах Арундати, многие моменты отмечены именно так, как это мог бы сделать человек, только присутствовавший при них.
Стиль повествования необычный, рваный, со скачками от события к событию и обратно, с повторениями и пересечениями. Признаюсь, что сначала он меня даже немного раздражал, но вскоре я вчиталась и поняла, что именно здесь он, как индийская пряность, без него роман был бы абсолютно другим.

"Эста-Представитель не стал оборачиваться. Не стал, потому что не хотел. Он стоял и смотрел на размашистое приземление. На ремешке через плечо Орлиная фляжка с водой из-под крана, в животе бездонно-тяжелодонное ощущение: Апельсиново-Лимонный Газировщик знает, где его найти. На фабрике в Айеменеме. На берегу реки Миначал.
Амму смотрела сумочкой.
Чакко - розами.
Крошка-кочамма - выпирающей на шее бородавкой".

"Рахель и сейчас, хотя прошло много лет, помнит, как однажды проснулась ночью, хихикая из-за приснившегося Эсте смешного сна.
Есть у нее и другие воспоминания, на которые она не имеет права.
Она помнит, к примеру (хоть и не была рядом), как Апельсиново-Лимонный Газировщик обошелся с Эстой в кинотеатре "Абхилаш". Она помнит вкус сандвичей с помидором - сандвичей Эсты, которые он ел в Мадрасском Почтовом по пути в Мадрас.
И это только лишь мелочи".

"Одна мамаша, не желая уступать Хорошее Место у самого ограждения (в зале встречающих аэропорта), всунула в пустую бутылку отросточек своего ошалевшего сынишки, который тем временем улыбался и махал ручкой теснящимся вокруг людям.
- Псссс, - шипела мамаша. Сначала упрашивающе, потом яростно. Но мальчик, видно, решил, что он Римский Папа. Он улыбался и махал ручкой. С отросточком в бутылочке".

Арундати Рой за "Бога мелочей" получила Букеровскую премию. С другой стороны, роман был бы точно другим, если был бы написан европейкой. Рекомендую тем, кто готов увидеть Индию с непривычной стороны.
Рубрики:  Книги/путеводители/карты

Метки:  

 Страницы: 7 6 [5] 4 3 2 1